语料库-提供经典范文,文案句子,常用文书,您的写作得力助手

高中VOA英語—美國習慣用語講座(doc版) 第436 live high off the hog素材

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

高中VOA英語—美國習慣用語講座(doc版) 第436 live high off the hog素材

  標題:美國習慣用語-第436 live high off the hog...

  音頻地址:Sound/lesson436.mp3

  內容:

  今天我們要講的習慣用語里都有這樣一個關鍵詞匯:hog。

  美國人常用hog代替pig這個詞來指豬。

  據說豬是最聰明的飛禽走獸之一,然而它們在人們心目中卻形象欠佳,人們往往覺得hog骯臟,貪饞,而且壞脾性。

  比方說,你說某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相難看,或者長相粗俗,舉止不雅。

  然而并不是所有帶有hog這個詞的短語都有負面的意思。

  例如我們要學的第一個習慣用語的含義就是好的:live high off the hog。

  說某人live high off the hog,是什么意思呢? 我們聽個例子。

  它說的是Green先生。

  我們體會一下Green先生日子過得怎么樣。

  例句-1:That man Green has never been able to hold a job more than six months. But he's been living high off the hog ever since his rich aunt died and left him all her money.他說:Green那人從沒有過一份工作能做滿六個月的。

  但是Green那有錢的姑媽去世了,把全部錢財都留給了Green。

  可想而知,打那以后Green一定生活寬裕。

  所以這里的live high off the hog,意思是生活過得很闊氣。******High off the hog這個習慣用語起源于美國南方。

  本意是上好的肉類食品,像火腿,排骨之類,都來自豬身的上半部分。

  我們再聽個例子。

  這回說的是一對終生克勤克儉的老夫婦用積攢的辛苦錢培養四個子女上完了大學。

  如今孩子們都成家立業,于是老夫婦倆決定用余下的存款自己享受余生了。

  例句-2:With the kids out of the nest, at long last they can live high off the hog. First they'll take a long tour around the world and then buy a house in Florida near the beach.他說:孩子們都離家獨立,他倆終于可以過上寬裕舒心的日子了。

  首先他們要作環球旅行,然后再在佛羅里達海濱買棟房子。

  這里的live high off the hog意思也是過寬裕舒服的日子。******再學個帶有hog這個詞的習慣用語: go whole hog。

  Whole意思是“全部的。” 慣用語go whole hog是竭盡全力干到底的意思。

  關于這個習慣用語的出典眾說不一。

  有一種講法是很久前在愛爾蘭俚語中hog是最大最重的錢幣,就是大洋。

  在當時也算是一大筆錢了,而go whole hog就是把整塊大洋一下子花完。

  我們來聽個例子。

  說話的人第一次帶上全家人去紐約度假。

  例句-3:Sure, it's expensive but I decided to go whole hog. We ate in the best places and saw the top Broadway Shows. Okay, I spent all my money but the family had a wonderful time!他說:那次度假花費很大,但是我決定一不做,二不休:我們在最豪華的飯館吃飯,還看了第一流的百老匯歌舞劇。

  我的確把錢都花了個精光,但是全家玩兒得可真痛快。

  這里的go whole hog含義是不惜代價地用上了全部金錢。******再聽個用go whole hog這個習慣用語的例子。

  說話的人去商店買臺電視機,他原打算只買個小的就行了,但是剛巧看到四十英寸大屏幕電視機在減價,他馬上聯想到在大屏幕上看足球賽該有多過癮。

  好了。

  我們聽聽他頂得住大電視的誘惑嗎?例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set. My wife was pretty upset when she saw the bill. So I had to take her out to a fancy restaurant for an evening of dining and dancing.他說:我真是不惜傾囊地買下了那臺大電視機。

  我妻子看到帳單時很不高興,所以我晚上不得不請她出去吃飯跳舞了。

  這里的go whole hog意思也是“花費全部金錢。”

  標題:美國習慣用語-第436 live high off the hog...

  音頻地址:Sound/lesson436.mp3

  內容:

  今天我們要講的習慣用語里都有這樣一個關鍵詞匯:hog。

  美國人常用hog代替pig這個詞來指豬。

  據說豬是最聰明的飛禽走獸之一,然而它們在人們心目中卻形象欠佳,人們往往覺得hog骯臟,貪饞,而且壞脾性。

  比方說,你說某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相難看,或者長相粗俗,舉止不雅。

  然而并不是所有帶有hog這個詞的短語都有負面的意思。

  例如我們要學的第一個習慣用語的含義就是好的:live high off the hog。

  說某人live high off the hog,是什么意思呢? 我們聽個例子。

  它說的是Green先生。

  我們體會一下Green先生日子過得怎么樣。

  例句-1:That man Green has never been able to hold a job more than six months. But he's been living high off the hog ever since his rich aunt died and left him all her money.他說:Green那人從沒有過一份工作能做滿六個月的。

  但是Green那有錢的姑媽去世了,把全部錢財都留給了Green。

  可想而知,打那以后Green一定生活寬裕。

  所以這里的live high off the hog,意思是生活過得很闊氣。******High off the hog這個習慣用語起源于美國南方。

  本意是上好的肉類食品,像火腿,排骨之類,都來自豬身的上半部分。

  我們再聽個例子。

  這回說的是一對終生克勤克儉的老夫婦用積攢的辛苦錢培養四個子女上完了大學。

  如今孩子們都成家立業,于是老夫婦倆決定用余下的存款自己享受余生了。

  例句-2:With the kids out of the nest, at long last they can live high off the hog. First they'll take a long tour around the world and then buy a house in Florida near the beach.他說:孩子們都離家獨立,他倆終于可以過上寬裕舒心的日子了。

  首先他們要作環球旅行,然后再在佛羅里達海濱買棟房子。

  這里的live high off the hog意思也是過寬裕舒服的日子。******再學個帶有hog這個詞的習慣用語: go whole hog。

  Whole意思是“全部的。” 慣用語go whole hog是竭盡全力干到底的意思。

  關于這個習慣用語的出典眾說不一。

  有一種講法是很久前在愛爾蘭俚語中hog是最大最重的錢幣,就是大洋。

  在當時也算是一大筆錢了,而go whole hog就是把整塊大洋一下子花完。

  我們來聽個例子。

  說話的人第一次帶上全家人去紐約度假。

  例句-3:Sure, it's expensive but I decided to go whole hog. We ate in the best places and saw the top Broadway Shows. Okay, I spent all my money but the family had a wonderful time!他說:那次度假花費很大,但是我決定一不做,二不休:我們在最豪華的飯館吃飯,還看了第一流的百老匯歌舞劇。

  我的確把錢都花了個精光,但是全家玩兒得可真痛快。

  這里的go whole hog含義是不惜代價地用上了全部金錢。******再聽個用go whole hog這個習慣用語的例子。

  說話的人去商店買臺電視機,他原打算只買個小的就行了,但是剛巧看到四十英寸大屏幕電視機在減價,他馬上聯想到在大屏幕上看足球賽該有多過癮。

  好了。

  我們聽聽他頂得住大電視的誘惑嗎?例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set. My wife was pretty upset when she saw the bill. So I had to take her out to a fancy restaurant for an evening of dining and dancing.他說:我真是不惜傾囊地買下了那臺大電視機。

  我妻子看到帳單時很不高興,所以我晚上不得不請她出去吃飯跳舞了。

  這里的go whole hog意思也是“花費全部金錢。”

主站蜘蛛池模板: 杭州中央空调维修_冷却塔/新风机柜/热水器/锅炉除垢清洗_除垢剂_风机盘管_冷凝器清洗-杭州亿诺能源有限公司 | 杭州可当科技有限公司—流量卡_随身WiFi_AI摄像头一站式解决方案 | 天津仓库出租网-天津电商仓库-天津云仓一件代发-【博程云仓】 | 洁净棚-洁净工作棚-无菌室-净化工程公司_北京卫护科技有限公司 | 小程序开发公司-小程序制作-微信小程序开发-小程序定制-咏熠软件 | 选矿设备-新型重选设备-金属矿尾矿重选-青州冠诚重工机械有限公司 | 热处理温控箱,热处理控制箱厂家-吴江市兴达电热设备厂 | 大数据营销公司_舆情监测软件_上海SEO公司-文军营销官网 | 手术室净化厂家_成都实验室装修公司_无尘车间施工单位_洁净室工程建设团队-四川华锐16年行业经验 | 北京翻译公司_同传翻译_字幕翻译_合同翻译_英语陪同翻译_影视翻译_翻译盖章-译铭信息 | 防勒索软件_数据防泄密_Trellix(原McAfee)核心代理商_Trellix(原Fireeye)售后-广州文智信息科技有限公司 | 杭州网络公司_百度SEO优化-外贸网络推广_抖音小程序开发-杭州乐软科技有限公司 | 碳刷_刷握_集电环_恒压簧_电刷厂家-上海丹臻机电科技有限公司 | 闸阀_截止阀_止回阀「生产厂家」-上海卡比阀门有限公司 | 阀门智能定位器_电液动执行器_气动执行机构-赫尔法流体技术(北京)有限公司 | 云杂志网-学术期刊-首页 | 深圳市源和塑胶电子有限公司-首页 | 山东活动策划|济南活动公司|济南公关活动策划-济南锐嘉广告有限公司 | 彩超机-黑白B超机-便携兽用B超机-多普勒彩超机价格「大为彩超」厂家 | 合肥白癜风医院_合肥治疗白癜风医院_合肥看白癜风医院哪家好_合肥华研白癜风医院 | 卫生型双针压力表-高温防腐差压表-安徽康泰电气有限公司 | 拉曼光谱仪_便携式|激光|显微共焦拉曼光谱仪-北京卓立汉光仪器有限公司 | 杭州可当科技有限公司—流量卡_随身WiFi_AI摄像头一站式解决方案 | 皮带式输送机械|链板式输送机|不锈钢输送机|网带输送机械设备——青岛鸿儒机械有限公司 | 钢绞线万能材料试验机-全自动恒应力两用机-混凝土恒应力压力试验机-北京科达京威科技发展有限公司 | 开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口 | 浇注料-高铝砖耐火砖-郑州凯瑞得窑炉耐火材料有限公司 | 济南侦探调查-济南调查取证-山东私家侦探-山东白豹调查咨询公司 密集架|电动密集架|移动密集架|黑龙江档案密集架-大量现货厂家销售 | 衡阳耐适防护科技有限公司——威仕盾焊接防护用品官网/焊工手套/焊接防护服/皮革防护手套 | 好看的韩国漫画_韩漫在线免费阅读-汗汗漫画 | 郑州爱婴幼师学校_专业幼师培训_托育师培训_幼儿教育培训学校 | 钢格板|镀锌钢格板|热镀锌钢格板|格栅板|钢格板|钢格栅板|热浸锌钢格板|平台钢格板|镀锌钢格栅板|热镀锌钢格栅板|平台钢格栅板|不锈钢钢格栅板 - 专业钢格板厂家 | 科普仪器菏泽市教育教学仪器总厂| 水轮机密封网 | 水轮机密封产品研发生产厂家 | 动物解剖台-成蚊接触筒-标本工具箱-负压实验台-北京哲成科技有限公司 | 标准光源箱|对色灯箱|色差仪|光泽度仪|涂层测厚仪_HRC大品牌生产厂家 | 强效碱性清洗剂-实验室中性清洗剂-食品级高纯氮气发生器-上海润榕科学器材有限公司 | 【孔氏陶粒】建筑回填陶粒-南京/合肥/武汉/郑州/重庆/成都/杭州陶粒厂家 | pbootcms网站模板|织梦模板|网站源码|jquery建站特效-html5模板网 | 许昌奥仕达自动化设备有限公司 | 无线联网门锁|校园联网门锁|学校智能门锁|公租房智能门锁|保障房管理系统-KEENZY中科易安 |