语料库-提供经典范文,文案句子,常用文书,您的写作得力助手

考古新發(fā)現(xiàn):人類的祖先是老鼠

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考古新發(fā)現(xiàn):人類的祖先是老鼠

As ancestors go, it might not look particularly distinguished, but this toothy rat-like creature is the forefather of us all. Remains of the little nocturnal mammal, which lived 145 million years ago, were recently discovered on the Jurassic Coast of Dorset, by paleontologists from the University of Portsmouth.

考古發(fā)現(xiàn),上圖這種長相和老鼠類似的嚙齒動物是人類的祖先,雖然這位祖先的外貌不是很出眾。近日,樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)者們在多賽特郡的侏羅紀(jì)海岸發(fā)現(xiàn)了這種生活在1.45億年前的小型夜行哺乳動物的殘骸。

The animal is the earliest in a line that would eventually lead to humans, as well as branching off along the way to evolve into creatures as diverse as Blue Whales and Pigmy Shrews.

這種遠古動物最終會進化為人類,而且在演變過程中,還會進化成藍鯨和鼩鼱等多種不同生物。

The new species has been named ‘Durlstotherim newmani’, after keen amateur paleontologist Charlie Newman, 51, the landlord of the Square and Compass in Worth Matravers who founded his own fossil museum in the pub, and helped scientists collect the new specimens.

新發(fā)現(xiàn)的這個物種被命名為Durlstotherim newmani,得名于熱心的業(yè)余古生物學(xué)家查理?紐曼的名字。51歲的紐曼是沃斯麥特勒佛的Square and Compass酒館的老板,他在酒館里創(chuàng)辦了自己的化石博物館,幫助科學(xué)家收集到了這些新樣本。

Mr Newman, made headlines in 2024 when he built his own 12ft high ‘Stonehenge’ using 35 tonnes of timber in a field he owns in the village, although he was later ordered to tear it down by Purbeck District Council.

紐曼曾在2024年用自己農(nóng)場里的35噸木材建造了一個12英尺高的“巨石陣”,并因此登上了資訊頭條,不過后來波倍克區(qū)議會命他將其拆除。

The new species were identified from just a handful of fossilised teeth which were found by Portsmouth University undergraduate Grant Smith earlier this year, and identified by Dr Steve Sweetman, a research fellow at the university.

今年早些時候,樸茨茅斯大學(xué)的本科生格蘭特?史密斯發(fā)現(xiàn)了一把牙齒化石,該校的研究員史蒂夫?斯威特曼博士根據(jù)這些化石識別出了這一新物種。

Dr Sweetman said: “Grant was sifting through small samples of earliest Cretaceous rocks collected on the coast of Dorset as part of his undergraduate dissertation project in the hope of finding some interesting remains.

斯威特曼博士說:“格蘭特當(dāng)時正在篩選從多賽特海岸上收集到的最早的白堊紀(jì)小塊巖石樣本,希望能找到一些有趣的遺骸用于他的本科論文項目?!?/p>

“Quite unexpectedly he found not one but two quite remarkable teeth of a type never before seen from rocks of this age. I was asked to look at them and give an opinion and even at first glance my jaw dropped.

“出乎意料的是,他找到了不止一塊,而是兩塊非常特別的牙齒,這種牙齒類型從未在這個年代的巖石中見過。他請我過去看一下,想聽聽我的意見,結(jié)果我才看了一眼就驚呆了?!?/p>

“The teeth are of a type so highly evolved that I realised straight away I was looking at remains of Early Cretaceous mammals that more closely resembled those that lived during the latest Cretaceous - some 60 million years later in geological history.

“這種牙齒的進化程度很高,我馬上就意識到這可能是白堊紀(jì)早期哺乳動物的遺骸,白堊紀(jì)早期哺乳動物和6000萬年后的白堊紀(jì)末期哺乳動物更相似?!?/p>

“The specimen is named after a pub landlord because he is a keen amateur paleontologist and has a small museum in his pub. He helped us collect samples and was otherwise very helpful and hospitable.”

“這個標(biāo)本得名于一個酒館老板,因為他是個熱心的業(yè)余古生物學(xué)家,在他的酒館有個小型博物館。他幫我們收集樣本,在其他方面也非常樂于助人、熱情好客?!?/p>

Dr Sweetman believes the mammal was a small, furry creature and most likely nocturnal. A second species was also identified and named after scientist, Paul Ensom. The creatures probably lived in burrows feeding on insects, or plants.

斯威特曼博士認為這種哺乳動物是一種毛絨絨的小動物,極有可能在夜間活動。第二個標(biāo)本也已經(jīng)確認并以科學(xué)家保羅?恩索姆的名字命名。這些動物很可能居住在地洞中,以昆蟲或植物為食。

“The teeth are of a highly advanced type that can pierce, cut and crush food,” added Dr Sweetman.

斯威特曼博士補充說:“這些牙齒是高度進化的,可以刺穿、咬斷和碾碎食物。”

“They are also very worn which suggests the animals to which they belonged lived to a good age for their species. No mean feat when you’re sharing your habitat with predatory dinosaurs.”

“這些牙齒磨損很嚴(yán)重,這意味著牙齒主人在它的種群中很長壽。要知道,和食肉恐龍共存絕非易事?!?/p>

The teeth were recovered from rocks exposed in cliffs near Swanage which has given up thousands of iconic fossils.

這些牙齒是在斯沃尼奇附近的懸崖上的巖石中找到的。在斯沃尼奇一帶曾發(fā)現(xiàn)數(shù)千塊重要化石。

Dave Martill, Professor of Palaeobiology, at Portsmouth was originally shown the teeth by Mr Smith, and confirmed they were mammalian, but was puzzled as to what they were doing in such an old layer of rock.

樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)教授戴維?馬提爾最開始是從史密斯那里看到這些牙齒的,他確定這些牙齒是哺乳動物的,但是對于這些牙齒為什么會出現(xiàn)在古老的巖層中很迷惑。

Mammal teeth evolved over time, from very simple ones that were not very efficient, to molar-like ridged teeth which could tear, chew and grind food very easily. Teeth as well-evolved as Durlstotherim newmani, have previously only been found in rock layers from, the late Cretaceous, between 86 and 66 million years ago.

隨著時間的流逝,哺乳動物的牙齒從非常簡單的效率不高的牙齒進化成可以輕易地撕裂、咀嚼和碾碎食物的接近臼齒的脊?fàn)钛例X。像Durlstotherim newmani一樣高度進化的牙齒,先前只在8600萬到6600萬年前的白堊紀(jì)晚期的巖層中找到過。

Professor Martill said: “We looked at them with a microscope but despite over 30 years’ experience these teeth looked very different. Steve made the connection immediately.

馬提爾博士說:“我們用顯微鏡觀察了這些牙齒,盡管擁有三十多年的從業(yè)經(jīng)驗,這些牙齒在我看來仍然非常異樣。但史蒂夫馬上就想到了?!?/p>

“The Jurassic Coast is always unveiling fresh secrets and I’d like to think that similar discoveries will continue to be made right on our doorstep.”

“侏羅紀(jì)海岸總是不斷地揭開新的秘密,我期待類似的發(fā)現(xiàn)會繼續(xù)在我們眼前涌現(xiàn)?!?/p>

Dr Sweetman said the finds rewrite the history of mammal evolution.

斯威特曼博士說,這一發(fā)現(xiàn)改寫了哺乳動物的進化史。

“In the world of palaeontology there has been a lot of debate around a specimen found in China, which is approximately 160 million years old,” he added.

他說:“在古生物學(xué)領(lǐng)域中,學(xué)者們對于在中國發(fā)現(xiàn)的一個大約有1.6億年歷史的標(biāo)本有很多爭論?!?/p>

“This was originally said to be of the same type as ours but recent studies have ruled this out. That being the case, our 145 million year old teeth are undoubtedly the earliest yet known from the line of mammals that lead to our own species.”

“最初人們認為該標(biāo)本和我們發(fā)現(xiàn)的標(biāo)本是同一種,但是最近的研究排除了這種可能性。既然如此,我們所發(fā)現(xiàn)的1.45億年歷史的牙齒主人無疑是已知最早的人類的哺乳動物祖先?!?/p>

As ancestors go, it might not look particularly distinguished, but this toothy rat-like creature is the forefather of us all. Remains of the little nocturnal mammal, which lived 145 million years ago, were recently discovered on the Jurassic Coast of Dorset, by paleontologists from the University of Portsmouth.

考古發(fā)現(xiàn),上圖這種長相和老鼠類似的嚙齒動物是人類的祖先,雖然這位祖先的外貌不是很出眾。近日,樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)者們在多賽特郡的侏羅紀(jì)海岸發(fā)現(xiàn)了這種生活在1.45億年前的小型夜行哺乳動物的殘骸。

The animal is the earliest in a line that would eventually lead to humans, as well as branching off along the way to evolve into creatures as diverse as Blue Whales and Pigmy Shrews.

這種遠古動物最終會進化為人類,而且在演變過程中,還會進化成藍鯨和鼩鼱等多種不同生物。

The new species has been named ‘Durlstotherim newmani’, after keen amateur paleontologist Charlie Newman, 51, the landlord of the Square and Compass in Worth Matravers who founded his own fossil museum in the pub, and helped scientists collect the new specimens.

新發(fā)現(xiàn)的這個物種被命名為Durlstotherim newmani,得名于熱心的業(yè)余古生物學(xué)家查理?紐曼的名字。51歲的紐曼是沃斯麥特勒佛的Square and Compass酒館的老板,他在酒館里創(chuàng)辦了自己的化石博物館,幫助科學(xué)家收集到了這些新樣本。

Mr Newman, made headlines in 2024 when he built his own 12ft high ‘Stonehenge’ using 35 tonnes of timber in a field he owns in the village, although he was later ordered to tear it down by Purbeck District Council.

紐曼曾在2024年用自己農(nóng)場里的35噸木材建造了一個12英尺高的“巨石陣”,并因此登上了資訊頭條,不過后來波倍克區(qū)議會命他將其拆除。

The new species were identified from just a handful of fossilised teeth which were found by Portsmouth University undergraduate Grant Smith earlier this year, and identified by Dr Steve Sweetman, a research fellow at the university.

今年早些時候,樸茨茅斯大學(xué)的本科生格蘭特?史密斯發(fā)現(xiàn)了一把牙齒化石,該校的研究員史蒂夫?斯威特曼博士根據(jù)這些化石識別出了這一新物種。

Dr Sweetman said: “Grant was sifting through small samples of earliest Cretaceous rocks collected on the coast of Dorset as part of his undergraduate dissertation project in the hope of finding some interesting remains.

斯威特曼博士說:“格蘭特當(dāng)時正在篩選從多賽特海岸上收集到的最早的白堊紀(jì)小塊巖石樣本,希望能找到一些有趣的遺骸用于他的本科論文項目?!?/p>

“Quite unexpectedly he found not one but two quite remarkable teeth of a type never before seen from rocks of this age. I was asked to look at them and give an opinion and even at first glance my jaw dropped.

“出乎意料的是,他找到了不止一塊,而是兩塊非常特別的牙齒,這種牙齒類型從未在這個年代的巖石中見過。他請我過去看一下,想聽聽我的意見,結(jié)果我才看了一眼就驚呆了?!?/p>

“The teeth are of a type so highly evolved that I realised straight away I was looking at remains of Early Cretaceous mammals that more closely resembled those that lived during the latest Cretaceous - some 60 million years later in geological history.

“這種牙齒的進化程度很高,我馬上就意識到這可能是白堊紀(jì)早期哺乳動物的遺骸,白堊紀(jì)早期哺乳動物和6000萬年后的白堊紀(jì)末期哺乳動物更相似?!?/p>

“The specimen is named after a pub landlord because he is a keen amateur paleontologist and has a small museum in his pub. He helped us collect samples and was otherwise very helpful and hospitable.”

“這個標(biāo)本得名于一個酒館老板,因為他是個熱心的業(yè)余古生物學(xué)家,在他的酒館有個小型博物館。他幫我們收集樣本,在其他方面也非常樂于助人、熱情好客。”

Dr Sweetman believes the mammal was a small, furry creature and most likely nocturnal. A second species was also identified and named after scientist, Paul Ensom. The creatures probably lived in burrows feeding on insects, or plants.

斯威特曼博士認為這種哺乳動物是一種毛絨絨的小動物,極有可能在夜間活動。第二個標(biāo)本也已經(jīng)確認并以科學(xué)家保羅?恩索姆的名字命名。這些動物很可能居住在地洞中,以昆蟲或植物為食。

“The teeth are of a highly advanced type that can pierce, cut and crush food,” added Dr Sweetman.

斯威特曼博士補充說:“這些牙齒是高度進化的,可以刺穿、咬斷和碾碎食物?!?/p>

“They are also very worn which suggests the animals to which they belonged lived to a good age for their species. No mean feat when you’re sharing your habitat with predatory dinosaurs.”

“這些牙齒磨損很嚴(yán)重,這意味著牙齒主人在它的種群中很長壽。要知道,和食肉恐龍共存絕非易事?!?/p>

The teeth were recovered from rocks exposed in cliffs near Swanage which has given up thousands of iconic fossils.

這些牙齒是在斯沃尼奇附近的懸崖上的巖石中找到的。在斯沃尼奇一帶曾發(fā)現(xiàn)數(shù)千塊重要化石。

Dave Martill, Professor of Palaeobiology, at Portsmouth was originally shown the teeth by Mr Smith, and confirmed they were mammalian, but was puzzled as to what they were doing in such an old layer of rock.

樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)教授戴維?馬提爾最開始是從史密斯那里看到這些牙齒的,他確定這些牙齒是哺乳動物的,但是對于這些牙齒為什么會出現(xiàn)在古老的巖層中很迷惑。

Mammal teeth evolved over time, from very simple ones that were not very efficient, to molar-like ridged teeth which could tear, chew and grind food very easily. Teeth as well-evolved as Durlstotherim newmani, have previously only been found in rock layers from, the late Cretaceous, between 86 and 66 million years ago.

隨著時間的流逝,哺乳動物的牙齒從非常簡單的效率不高的牙齒進化成可以輕易地撕裂、咀嚼和碾碎食物的接近臼齒的脊?fàn)钛例X。像Durlstotherim newmani一樣高度進化的牙齒,先前只在8600萬到6600萬年前的白堊紀(jì)晚期的巖層中找到過。

Professor Martill said: “We looked at them with a microscope but despite over 30 years’ experience these teeth looked very different. Steve made the connection immediately.

馬提爾博士說:“我們用顯微鏡觀察了這些牙齒,盡管擁有三十多年的從業(yè)經(jīng)驗,這些牙齒在我看來仍然非常異樣。但史蒂夫馬上就想到了?!?/p>

“The Jurassic Coast is always unveiling fresh secrets and I’d like to think that similar discoveries will continue to be made right on our doorstep.”

“侏羅紀(jì)海岸總是不斷地揭開新的秘密,我期待類似的發(fā)現(xiàn)會繼續(xù)在我們眼前涌現(xiàn)。”

Dr Sweetman said the finds rewrite the history of mammal evolution.

斯威特曼博士說,這一發(fā)現(xiàn)改寫了哺乳動物的進化史。

“In the world of palaeontology there has been a lot of debate around a specimen found in China, which is approximately 160 million years old,” he added.

他說:“在古生物學(xué)領(lǐng)域中,學(xué)者們對于在中國發(fā)現(xiàn)的一個大約有1.6億年歷史的標(biāo)本有很多爭論。”

“This was originally said to be of the same type as ours but recent studies have ruled this out. That being the case, our 145 million year old teeth are undoubtedly the earliest yet known from the line of mammals that lead to our own species.”

“最初人們認為該標(biāo)本和我們發(fā)現(xiàn)的標(biāo)本是同一種,但是最近的研究排除了這種可能性。既然如此,我們所發(fā)現(xiàn)的1.45億年歷史的牙齒主人無疑是已知最早的人類的哺乳動物祖先?!?/p>

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 超声波成孔成槽质量检测仪-压浆机-桥梁预应力智能张拉设备-上海硕冠检测设备有限公司 | 钢制拖链生产厂家-全封闭钢制拖链-能源钢铝拖链-工程塑料拖链-河北汉洋机械制造有限公司 | 智能案卷柜_卷宗柜_钥匙柜_文件流转柜_装备柜_浙江福源智能科技有限公司 | 首页_中夏易经起名网| 九州网址_专注于提供网址大全分享推广中文网站导航服务 | 铝箔袋,铝箔袋厂家,东莞铝箔袋,防静电铝箔袋,防静电屏蔽袋,防静电真空袋,真空袋-东莞铭晋让您的产品与众不同 | 继电器模组-IO端子台-plc连接线-省配线模组厂家-世麦德 | 精雕机-火花机-精雕机 cnc-高速精雕机-电火花机-广东鼎拓机械科技有限公司 | 陕西华春网络科技股份有限公司 | 苏州教学设备-化工教学设备-环境工程教学模型|同科教仪 | 【德信自动化】点胶机_全自动点胶机_自动点胶机厂家_塑料热压机_自动螺丝机-深圳市德信自动化设备有限公司 | 致胜管家软件服务【在线免费体验】 | 石家庄网站建设|石家庄网站制作|石家庄小程序开发|石家庄微信开发|网站建设公司|网站制作公司|微信小程序开发|手机APP开发|软件开发 | 环氧铁红防锈漆_环氧漆_无溶剂环氧涂料_环氧防腐漆-华川涂料 | [官网]叛逆孩子管教_戒网瘾学校_全封闭问题青少年素质教育_新起点青少年特训学校 | 传动滚筒,改向滚筒-淄博建凯机械科技有限公司 | CTP磁天平|小电容测量仪|阴阳极极化_双液系沸点测定仪|dsj电渗实验装置-南京桑力电子设备厂 | 成都热收缩包装机_袖口式膜包机_高速塑封机价格_全自动封切机器_大型套膜机厂家 | 好物生环保网、环保论坛 - 环保人的学习交流平台 | 展厅装修公司|企业展厅设计|展厅制作|展厅搭建—广州展厅装饰公司 | 钢托盘,铁托盘,钢制托盘,镀锌托盘,饲料托盘,钢托盘制造商-南京飞天金属13260753852 | 东莞市踏板石餐饮管理有限公司_正宗桂林米粉_正宗桂林米粉加盟_桂林米粉加盟费-东莞市棒子桂林米粉 | PC构件-PC预制构件-构件设计-建筑预制构件-PC构件厂-锦萧新材料科技(浙江)股份有限公司 | 粉末包装机,拆包机厂家,价格-上海强牛包装机械设备有限公司 | 亮点云建站-网站建设制作平台 | 挨踢网-大家的导航!| 暴风影音| 【同风运车官网】一站式汽车托运服务平台,验车满意再付款 | 武汉高低温试验箱_恒温恒湿试验箱厂家-武汉蓝锐环境科技有限公司 | 避光流动池-带盖荧光比色皿-生化流动比色皿-宜兴市晶科光学仪器 东莞爱加真空科技有限公司-进口真空镀膜机|真空镀膜设备|Polycold维修厂家 | 制氮设备-变压吸附制氮设备-制氧设备-杭州聚贤气体设备制造有限公司 | 翰香原枣子坊加盟费多少钱-正宗枣核糕配方培训利润高飘香 | 宜兴紫砂壶知识分享 - 宜兴壶人 医用空气消毒机-医用管路消毒机-工作服消毒柜-成都三康王 | 二手色谱仪器,十万分之一分析天平,蒸发光检测器,电位滴定仪-湖北捷岛科学仪器有限公司 | 胜为光纤光缆_光纤跳线_单模尾纤_光纤收发器_ODF光纤配线架厂家直销_北京睿创胜为科技有限公司 - 北京睿创胜为科技有限公司 | 报警器_家用防盗报警器_烟雾报警器_燃气报警器_防盗报警系统厂家-深圳市刻锐智能科技有限公司 | 安平县鑫川金属丝网制品有限公司,防风抑尘网,单峰防风抑尘,不锈钢防风抑尘网,铝板防风抑尘网,镀铝锌防风抑尘网 | 氨水-液氨-工业氨水-氨水生产厂家-辽宁顺程化工| 行吊_电动单梁起重机_双梁起重机_合肥起重机_厂家_合肥市神雕起重机械有限公司 | 骁龙云呼电销防封号系统-axb电销平台-外呼稳定『免费试用』 | 北京翻译公司_同传翻译_字幕翻译_合同翻译_英语陪同翻译_影视翻译_翻译盖章-译铭信息 |