语料库-提供经典范文,文案句子,常用文书,您的写作得力助手

南歐的結(jié)構(gòu)性改革

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

南歐的結(jié)構(gòu)性改革

  2023復(fù)習(xí)正是強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段,在考研英語(yǔ)中占了40分,所以考研英語(yǔ)閱讀是英語(yǔ)科目中重要的一項(xiàng)。名師老師曾建議過(guò)考研生需要堅(jiān)持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強(qiáng)烈推薦了雜志《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語(yǔ)的主要材料來(lái)源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語(yǔ)閱讀水平。   Structural reform in southern Europe   南歐的結(jié)構(gòu)性改革   Patchy progress   進(jìn)展參差不齊   Some signs of improvement. Must try harder   改革小有成效,同志仍需努力   CYPRUS is suffering a vicious recession as itstruggles to adjust after a huge banking crisis.Despite its ailing economy a cab ride from the airport at Larnaca to Nicosiaa journey thattakes around 40 minutescosts 50. Such high fares, reflecting the power of the taxi trade,hinder the country s attempts to rekindle its tourist industry.   銀行業(yè)大危機(jī)之后,塞浦路斯陷入惡性經(jīng)濟(jì)衰退,調(diào)整步伐舉步維艱。盡管經(jīng)濟(jì)疲軟,從機(jī)場(chǎng)到尼科西亞一段40分鐘左右的的士車(chē)程卻高達(dá)50歐元。如此高價(jià)折射了的士業(yè)界的力量,從而阻礙了塞浦路斯重振旅游業(yè)的種種努力。   Reforms to tackle these kinds of uncompetitive markets are vital if the beleagueredcountries of southern Europe are to be able to survive in the euro area. By making wagesand prices more flexible, they allow countries like Spain and Portugal that have lostcompetitiveness to regain it even though they can no longer devalue against theireuro-zone trading partners. They also hold out the promise of higher growth, which is vital ifthey are to shrug off heavy debt burdens. Four years after the euro crisis began with the firstGreek bail-out, what has been achieved?   如果陷入困境的南歐國(guó)家想要在歐元區(qū)內(nèi)生存下去,解決這類(lèi)競(jìng)爭(zhēng)力缺乏的改革至關(guān)重要。雖然像西班牙和葡萄牙這類(lèi)失去競(jìng)爭(zhēng)力的國(guó)家不能再對(duì)歐元區(qū)貿(mào)易伙伴貶值,但只要通過(guò)更為靈活的工資和價(jià)格,它們就可以恢復(fù)競(jìng)爭(zhēng)力。這些國(guó)家還承諾取得更高的增長(zhǎng),這對(duì)擺脫沉重債務(wù)至關(guān)重要。以希臘首次救市開(kāi)始的歐債危機(jī)過(guò)去四年后,它們的成果如何?   Assessing the scale and effectiveness of reforms is hard, not least since they tackle amultitude of sins. There are three main categories: enhancing competition, especially inservices; promoting business activity rather than stifling it; and overhauling labour markets.In practice a determined effort to improve performance involves reforms acrossgovernment. In Portugal, for example, 400 measures have been introduced in the past threeyears.   由于涉及層面紛繁復(fù)雜,評(píng)估改革的規(guī)模和效益非常困難。改革主要涉及三大方面:提高競(jìng)爭(zhēng)力,特別是服務(wù)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力;促進(jìn),而非扼殺,商業(yè)活動(dòng);對(duì)勞動(dòng)力市場(chǎng)全面改進(jìn)。在實(shí)踐中,各國(guó)提高經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)的堅(jiān)定努力還包括了整個(gè)政府的改革。例如,過(guò)去三年在葡萄牙就有400個(gè)新措施出臺(tái)。   One gauge of progress in southern Europe is the World Bank s Doing Business survey. Thisannual study, covering over 180 economies, monitors regulation from the perspective ofsmall and medium-sized companies. Its overall index has ten components, ranging from theease of founding a company to how readily contracts can be enforced. Countries are rankedaccording to how light the burden of regulation is, as measured by the number ofprocedures involved and their cost. Other factors include how easily firms can access creditand how well they protect outside investors. A lack of regulation is not deemed a strength;rather the focus is on efficient regulation.   世界銀行的營(yíng)商環(huán)境報(bào)告的調(diào)查是南歐國(guó)家的進(jìn)展的衡量之一。這項(xiàng)年度研究從中小型企業(yè)的角度監(jiān)測(cè)政府管制,范圍涵蓋超過(guò)180個(gè)經(jīng)濟(jì)體。其整體指數(shù)由十部分組成,包括創(chuàng)辦公司和執(zhí)行合同的難易程度。政府管制由這些活動(dòng)所涉及的程序和成本數(shù)量構(gòu)成,各個(gè)國(guó)家據(jù)此排名。其他因素還包括企業(yè)取得信貸的難易程度以及他們保護(hù)外部投資者的能力。這項(xiàng)研究的聚焦點(diǎn)在于有效監(jiān)管政府監(jiān)管制度的缺乏并未被視作可取之處。   The findings suggest that progress has been made in southern Europe but that it has beenpatchy both between different countries and within them. Between mid-2009, before the eurocrisis took hold, and mid-2023 Greece s rank improved from 109 to 72. Portugal has alsogained ground, from 48 to 31. Advances by Italy and Spain have been less marked, andFrance has actually slipped down the rankings, from 31 to 38.   研究結(jié)果表明,南歐改革已經(jīng)小有成效,但在不同國(guó)家,以及同一國(guó)家的不同地區(qū)之間,進(jìn)展參差不齊。在歐元危機(jī)爆發(fā)前的2009年中期和2023年中期之間,希臘的排名從109上升到了72。 葡萄牙也有所斬獲,從48上升到了31。意大利和西班牙則差強(qiáng)人意,而法國(guó)則干脆從31下降到了38名。   Even where progress has been made there is cause for concern. Greece may have improvedits ranking the most, but that was from a desperately poor starting-point. Its currentperformance remains extremely disappointing within some crucial categories. It ranked161st in the world as a place to register property easily, a handicap for a country urgentlyneeding to encourage inward investment. Another concern is its 98th-place finish for theease of enforcing contracts, a crucial condition for firms to flourish.   即使在小有成效的國(guó)家,情況也令人擔(dān)憂(yōu)。盡管希臘在排名上進(jìn)步喜人,但是其起點(diǎn)卻是出奇的低。在一些關(guān)鍵的方面,它的表現(xiàn)依舊極其令人失望。在登記財(cái)產(chǎn)的難易程度方面,希臘僅排全球第106位,而這是一個(gè)迫切需要鼓勵(lì)外來(lái)投資的國(guó)家的掣肘。還叫人憂(yōu)心忡忡的是,執(zhí)行合同的難易程度是企業(yè)蓬勃發(fā)展的關(guān)鍵之一,其排名僅居全球第98名。   Such patchiness is widespread. The mountain that Matteo Renzi, Italy s new primeminister, must climb is clear from his country s performance. Its overall rank is dismalenough, at 65. But Italy is even farther down the league table for the tax burden onbusinesses; ease of getting construction permits; credit access; and enforcing contracts .Spain ranks particularly poorly as a place to start a business, at 142. That is a worry becauseresearch has established a strong link, unsurprisingly, between the regulatory ease ofstarting a business and how many are actually set up.   這種進(jìn)展參差不齊的問(wèn)題廣泛存在。從意大利的表現(xiàn)來(lái)看,其新任總理利瑪竇壬茲任重而道遠(yuǎn)。意大利的整體表現(xiàn)可謂慘淡,僅居65位;而在企業(yè)賦稅,取得施工許可,獲取信貸和執(zhí)行合同方面的排名則更為糟糕。西班牙在創(chuàng)辦公司指標(biāo)的表現(xiàn)尤其糟糕。研究已經(jīng)毫無(wú)懸念地指出,創(chuàng)業(yè)監(jiān)管難易度和新企業(yè)數(shù)量之間聯(lián)系緊密,因此如此情形令人擔(dān)心。   The World Bank s index does not include the impact on firms of employment regulations. Butother evidence suggests similarly patchy progress on labour-market reforms in southernEurope. Despite overhauls in Portugal and Spain, southern Europe still suffers from bifurcatedmarkets, in which the gap between insiders on cosy, permanent contracts and outsidersemployed on a temporary basis is particularly pronounced. With so much yet to be done itis worrying that the pace of reform already seems to be slackening.   世界銀行的指標(biāo)并不包括就業(yè)法規(guī)對(duì)企業(yè)的影響。但其他證據(jù)表明了,南歐勞動(dòng)力市場(chǎng)的改革同樣參差不齊。盡管在葡萄牙和西班牙對(duì)勞動(dòng)力市場(chǎng)的改革可謂大刀闊斧,南歐市場(chǎng)依舊苦于分化嚴(yán)重,特別是一方面自己人高枕穩(wěn)定的長(zhǎng)期合同,而另一方面外來(lái)人雇傭于臨時(shí)合同,差距尤為顯著。由于未來(lái)依舊任重而道遠(yuǎn),目前已經(jīng)放緩的改革步伐叫人憂(yōu)心忡忡。   詞語(yǔ)解釋   1.struggle to 斗爭(zhēng)   Regulators would struggle to do any better.   規(guī)制者很難做得更好。   Companies in developing nations still struggle tobolster balance sheets by raising equity.   發(fā)展中國(guó)家的企業(yè)仍很難通過(guò)籌集股本為資產(chǎn)負(fù)債表提供支持。   2.attempt to 嘗試,企圖   The search leader s latest move is an attempt to extend its reach further.   近期,谷歌又試圖進(jìn)一步擴(kuò)大版圖。   As nations attempt to grow into economies like japan, losses will only increase.   隨著相關(guān)國(guó)家試圖成長(zhǎng)為類(lèi)似日本這樣的經(jīng)濟(jì)體,損失只會(huì)有增無(wú)減。   3.shrug off 擺脫   Most importantly, shrug off any shoulds .   最重要的是,擺脫任何可能性。   Unfortunately we often shrug off this dizzying intricacy searching instead for the simplestof correlations.   然而不幸的是,我們常常對(duì)錯(cuò)綜復(fù)雜的東西不屑一顧,轉(zhuǎn)而去尋找最簡(jiǎn)單的相關(guān)性。   4.according to 根據(jù),按照;據(jù)所說(shuō)   All firsts in a car, according to gm.   據(jù)通用公司表示,這些都是汽車(chē)史上的頭一遭。   According to weiner, product teams will continue to crank.   據(jù)韋納爾表示,產(chǎn)品團(tuán)隊(duì)將繼續(xù)發(fā)揮奇思妙想。

  

  2023復(fù)習(xí)正是強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段,在考研英語(yǔ)中占了40分,所以考研英語(yǔ)閱讀是英語(yǔ)科目中重要的一項(xiàng)。名師老師曾建議過(guò)考研生需要堅(jiān)持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強(qiáng)烈推薦了雜志《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》.雜志中的文章也是考研英語(yǔ)的主要材料來(lái)源.希望考研考生認(rèn)真閱讀,快速提高考研英語(yǔ)閱讀水平。   Structural reform in southern Europe   南歐的結(jié)構(gòu)性改革   Patchy progress   進(jìn)展參差不齊   Some signs of improvement. Must try harder   改革小有成效,同志仍需努力   CYPRUS is suffering a vicious recession as itstruggles to adjust after a huge banking crisis.Despite its ailing economy a cab ride from the airport at Larnaca to Nicosiaa journey thattakes around 40 minutescosts 50. Such high fares, reflecting the power of the taxi trade,hinder the country s attempts to rekindle its tourist industry.   銀行業(yè)大危機(jī)之后,塞浦路斯陷入惡性經(jīng)濟(jì)衰退,調(diào)整步伐舉步維艱。盡管經(jīng)濟(jì)疲軟,從機(jī)場(chǎng)到尼科西亞一段40分鐘左右的的士車(chē)程卻高達(dá)50歐元。如此高價(jià)折射了的士業(yè)界的力量,從而阻礙了塞浦路斯重振旅游業(yè)的種種努力。   Reforms to tackle these kinds of uncompetitive markets are vital if the beleagueredcountries of southern Europe are to be able to survive in the euro area. By making wagesand prices more flexible, they allow countries like Spain and Portugal that have lostcompetitiveness to regain it even though they can no longer devalue against theireuro-zone trading partners. They also hold out the promise of higher growth, which is vital ifthey are to shrug off heavy debt burdens. Four years after the euro crisis began with the firstGreek bail-out, what has been achieved?   如果陷入困境的南歐國(guó)家想要在歐元區(qū)內(nèi)生存下去,解決這類(lèi)競(jìng)爭(zhēng)力缺乏的改革至關(guān)重要。雖然像西班牙和葡萄牙這類(lèi)失去競(jìng)爭(zhēng)力的國(guó)家不能再對(duì)歐元區(qū)貿(mào)易伙伴貶值,但只要通過(guò)更為靈活的工資和價(jià)格,它們就可以恢復(fù)競(jìng)爭(zhēng)力。這些國(guó)家還承諾取得更高的增長(zhǎng),這對(duì)擺脫沉重債務(wù)至關(guān)重要。以希臘首次救市開(kāi)始的歐債危機(jī)過(guò)去四年后,它們的成果如何?   Assessing the scale and effectiveness of reforms is hard, not least since they tackle amultitude of sins. There are three main categories: enhancing competition, especially inservices; promoting business activity rather than stifling it; and overhauling labour markets.In practice a determined effort to improve performance involves reforms acrossgovernment. In Portugal, for example, 400 measures have been introduced in the past threeyears.   由于涉及層面紛繁復(fù)雜,評(píng)估改革的規(guī)模和效益非常困難。改革主要涉及三大方面:提高競(jìng)爭(zhēng)力,特別是服務(wù)業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力;促進(jìn),而非扼殺,商業(yè)活動(dòng);對(duì)勞動(dòng)力市場(chǎng)全面改進(jìn)。在實(shí)踐中,各國(guó)提高經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)的堅(jiān)定努力還包括了整個(gè)政府的改革。例如,過(guò)去三年在葡萄牙就有400個(gè)新措施出臺(tái)。   One gauge of progress in southern Europe is the World Bank s Doing Business survey. Thisannual study, covering over 180 economies, monitors regulation from the perspective ofsmall and medium-sized companies. Its overall index has ten components, ranging from theease of founding a company to how readily contracts can be enforced. Countries are rankedaccording to how light the burden of regulation is, as measured by the number ofprocedures involved and their cost. Other factors include how easily firms can access creditand how well they protect outside investors. A lack of regulation is not deemed a strength;rather the focus is on efficient regulation.   世界銀行的營(yíng)商環(huán)境報(bào)告的調(diào)查是南歐國(guó)家的進(jìn)展的衡量之一。這項(xiàng)年度研究從中小型企業(yè)的角度監(jiān)測(cè)政府管制,范圍涵蓋超過(guò)180個(gè)經(jīng)濟(jì)體。其整體指數(shù)由十部分組成,包括創(chuàng)辦公司和執(zhí)行合同的難易程度。政府管制由這些活動(dòng)所涉及的程序和成本數(shù)量構(gòu)成,各個(gè)國(guó)家據(jù)此排名。其他因素還包括企業(yè)取得信貸的難易程度以及他們保護(hù)外部投資者的能力。這項(xiàng)研究的聚焦點(diǎn)在于有效監(jiān)管政府監(jiān)管制度的缺乏并未被視作可取之處。   The findings suggest that progress has been made in southern Europe but that it has beenpatchy both between different countries and within them. Between mid-2009, before the eurocrisis took hold, and mid-2023 Greece s rank improved from 109 to 72. Portugal has alsogained ground, from 48 to 31. Advances by Italy and Spain have been less marked, andFrance has actually slipped down the rankings, from 31 to 38.   研究結(jié)果表明,南歐改革已經(jīng)小有成效,但在不同國(guó)家,以及同一國(guó)家的不同地區(qū)之間,進(jìn)展參差不齊。在歐元危機(jī)爆發(fā)前的2009年中期和2023年中期之間,希臘的排名從109上升到了72。 葡萄牙也有所斬獲,從48上升到了31。意大利和西班牙則差強(qiáng)人意,而法國(guó)則干脆從31下降到了38名。   Even where progress has been made there is cause for concern. Greece may have improvedits ranking the most, but that was from a desperately poor starting-point. Its currentperformance remains extremely disappointing within some crucial categories. It ranked161st in the world as a place to register property easily, a handicap for a country urgentlyneeding to encourage inward investment. Another concern is its 98th-place finish for theease of enforcing contracts, a crucial condition for firms to flourish.   即使在小有成效的國(guó)家,情況也令人擔(dān)憂(yōu)。盡管希臘在排名上進(jìn)步喜人,但是其起點(diǎn)卻是出奇的低。在一些關(guān)鍵的方面,它的表現(xiàn)依舊極其令人失望。在登記財(cái)產(chǎn)的難易程度方面,希臘僅排全球第106位,而這是一個(gè)迫切需要鼓勵(lì)外來(lái)投資的國(guó)家的掣肘。還叫人憂(yōu)心忡忡的是,執(zhí)行合同的難易程度是企業(yè)蓬勃發(fā)展的關(guān)鍵之一,其排名僅居全球第98名。   Such patchiness is widespread. The mountain that Matteo Renzi, Italy s new primeminister, must climb is clear from his country s performance. Its overall rank is dismalenough, at 65. But Italy is even farther down the league table for the tax burden onbusinesses; ease of getting construction permits; credit access; and enforcing contracts .Spain ranks particularly poorly as a place to start a business, at 142. That is a worry becauseresearch has established a strong link, unsurprisingly, between the regulatory ease ofstarting a business and how many are actually set up.   這種進(jìn)展參差不齊的問(wèn)題廣泛存在。從意大利的表現(xiàn)來(lái)看,其新任總理利瑪竇壬茲任重而道遠(yuǎn)。意大利的整體表現(xiàn)可謂慘淡,僅居65位;而在企業(yè)賦稅,取得施工許可,獲取信貸和執(zhí)行合同方面的排名則更為糟糕。西班牙在創(chuàng)辦公司指標(biāo)的表現(xiàn)尤其糟糕。研究已經(jīng)毫無(wú)懸念地指出,創(chuàng)業(yè)監(jiān)管難易度和新企業(yè)數(shù)量之間聯(lián)系緊密,因此如此情形令人擔(dān)心。   The World Bank s index does not include the impact on firms of employment regulations. Butother evidence suggests similarly patchy progress on labour-market reforms in southernEurope. Despite overhauls in Portugal and Spain, southern Europe still suffers from bifurcatedmarkets, in which the gap between insiders on cosy, permanent contracts and outsidersemployed on a temporary basis is particularly pronounced. With so much yet to be done itis worrying that the pace of reform already seems to be slackening.   世界銀行的指標(biāo)并不包括就業(yè)法規(guī)對(duì)企業(yè)的影響。但其他證據(jù)表明了,南歐勞動(dòng)力市場(chǎng)的改革同樣參差不齊。盡管在葡萄牙和西班牙對(duì)勞動(dòng)力市場(chǎng)的改革可謂大刀闊斧,南歐市場(chǎng)依舊苦于分化嚴(yán)重,特別是一方面自己人高枕穩(wěn)定的長(zhǎng)期合同,而另一方面外來(lái)人雇傭于臨時(shí)合同,差距尤為顯著。由于未來(lái)依舊任重而道遠(yuǎn),目前已經(jīng)放緩的改革步伐叫人憂(yōu)心忡忡。   詞語(yǔ)解釋   1.struggle to 斗爭(zhēng)   Regulators would struggle to do any better.   規(guī)制者很難做得更好。   Companies in developing nations still struggle tobolster balance sheets by raising equity.   發(fā)展中國(guó)家的企業(yè)仍很難通過(guò)籌集股本為資產(chǎn)負(fù)債表提供支持。   2.attempt to 嘗試,企圖   The search leader s latest move is an attempt to extend its reach further.   近期,谷歌又試圖進(jìn)一步擴(kuò)大版圖。   As nations attempt to grow into economies like japan, losses will only increase.   隨著相關(guān)國(guó)家試圖成長(zhǎng)為類(lèi)似日本這樣的經(jīng)濟(jì)體,損失只會(huì)有增無(wú)減。   3.shrug off 擺脫   Most importantly, shrug off any shoulds .   最重要的是,擺脫任何可能性。   Unfortunately we often shrug off this dizzying intricacy searching instead for the simplestof correlations.   然而不幸的是,我們常常對(duì)錯(cuò)綜復(fù)雜的東西不屑一顧,轉(zhuǎn)而去尋找最簡(jiǎn)單的相關(guān)性。   4.according to 根據(jù),按照;據(jù)所說(shuō)   All firsts in a car, according to gm.   據(jù)通用公司表示,這些都是汽車(chē)史上的頭一遭。   According to weiner, product teams will continue to crank.   據(jù)韋納爾表示,產(chǎn)品團(tuán)隊(duì)將繼續(xù)發(fā)揮奇思妙想。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 无线遥控更衣吊篮_IC卡更衣吊篮_电动更衣吊篮配件_煤矿更衣吊篮-力得电子 | 非标压力容器_碳钢储罐_不锈钢_搪玻璃反应釜厂家-山东首丰智能环保装备有限公司 | 细沙回收机-尾矿干排脱水筛设备-泥石分离机-建筑垃圾分拣机厂家-青州冠诚重工机械有限公司 | 杭州网络公司_百度SEO优化-外贸网络推广_抖音小程序开发-杭州乐软科技有限公司 | 热缩管切管机-超声波切带机-织带切带机-无纺布切布机-深圳市宸兴业科技有限公司 | SF6环境监测系统-接地环流在线监测装置-瑟恩实业 | 皮带式输送机械|链板式输送机|不锈钢输送机|网带输送机械设备——青岛鸿儒机械有限公司 | 煤机配件厂家_刮板机配件_链轮轴组_河南双志机械设备有限公司 | 山东锐智科电检测仪器有限公司_超声波测厚仪,涂层测厚仪,里氏硬度计,电火花检漏仪,地下管线探测仪 | 除湿机|工业除湿机|抽湿器|大型地下室车间仓库吊顶防爆除湿机|抽湿烘干房|新风除湿机|调温/降温除湿机|恒温恒湿机|加湿机-杭州川田电器有限公司 | 槽钢冲孔机,槽钢三面冲,带钢冲孔机-山东兴田阳光智能装备股份有限公司 | 证券新闻,热播美式保罗1984第二部_腾讯1080p-仁爱影院 | 定做大型恒温循环水浴槽-工业用不锈钢恒温水箱-大容量低温恒温水槽-常州精达仪器 | 沧州友城管业有限公司-内外涂塑钢管-大口径螺旋钢管-涂塑螺旋管-保温钢管生产厂家 | 优宝-汽车润滑脂-轴承润滑脂-高温齿轮润滑油脂厂家 | 超声波清洗机-超声波清洗设备定制生产厂家 - 深圳市冠博科技实业有限公司 | 厦门网站建设_厦门网站设计_小程序开发_网站制作公司【麦格科技】 | 合肥礼品公司-合肥礼品定制-商务礼品定制公司-安徽柏榽商贸有限公司 | 奇酷教育-Python培训|UI培训|WEB大前端培训|Unity3D培训|HTML5培训|人工智能培训|JAVA开发的教育品牌 | 葡萄酒灌装机-食用油灌装机-液体肥灌装设备厂家_青州惠联灌装机械 | 耐高温风管_耐高温软管_食品级软管_吸尘管_钢丝软管_卫生级软管_塑料波纹管-东莞市鑫翔宇软管有限公司 | 定制/定做冲锋衣厂家/公司-订做/订制冲锋衣价格/费用-北京圣达信 | ★店家乐|服装销售管理软件|服装店收银系统|内衣店鞋店进销存软件|连锁店管理软件|收银软件手机版|会员管理系统-手机版,云版,App | 预制舱-电力集装箱预制舱-模块化预制舱生产厂家-腾达电器设备 | 低噪声电流前置放大器-SR570电流前置放大器-深圳市嘉士达精密仪器有限公司 | 苏商学院官网 - 江苏地区唯一一家企业家自办的前瞻型、实操型商学院 | 锂电叉车,电动叉车_厂家-山东博峻智能科技有限公司 | 外观设计_设备外观设计_外观设计公司_产品外观设计_机械设备外观设计_东莞工业设计公司-意品深蓝 | 上海电子秤厂家,电子秤厂家价格,上海吊秤厂家,吊秤供应价格-上海佳宜电子科技有限公司 | 罗茨真空机组,立式无油往复真空泵,2BV水环真空泵-力侨真空科技 | 消防泵-XBD单级卧式/立式消防泵-上海塑泉泵阀(集团)有限公司 | 软文发布-新闻发布推广平台-代写文章-网络广告营销-自助发稿公司媒介星 | 户外环保不锈钢垃圾桶_标识标牌制作_园林公园椅厂家_花箱定制-北京汇众环艺 | 开业庆典_舞龙舞狮_乔迁奠基仪式_开工仪式-神挚龙狮鼓乐文化传媒 | TwistDx恒温扩增-RAA等温-Jackson抗体-默瑞(上海)生物科技有限公司 | 瓶盖扭矩仪(扭力值检测)-百科 | 单级/双级旋片式真空泵厂家,2xz旋片真空泵-浙江台州求精真空泵有限公司 | 耐磨陶瓷,耐磨陶瓷管道_厂家-淄博拓创陶瓷科技 | 制氮设备_PSA制氮机_激光切割制氮机_氮气机生产厂家-苏州西斯气体设备有限公司 | 工装定制/做厂家/公司_工装订做/制价格/费用-北京圣达信工装 | 合同书格式和范文_合同书样本模板_电子版合同,找范文吧 |