语料库-提供经典范文,文案句子,常用文书,您的写作得力助手

早期的熱氣球

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

早期的熱氣球

  2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。   Early ballooning   早期的熱氣球   Shifting perspectives   轉變的觀點   Two rich tales about men, machines   兩個有關男人、機械的精彩故事   Falling Upwards: How We Took to the Air.ByRichard Holmes.   《向上降落》:我們是如何升空的   England and the Aeroplane: Militarism, Modernity and Machines.By David Edgerton   《英格蘭和飛機》:軍國主義,現代性和機械制造   RICHARD HOLMES, a British author and academic, is something of a Romantic, renownedfor biographies of Percy Bysshe Shelley and Samuel Taylor Coleridge. In his last book, TheAge of Wonder, which came out in 2008, he wrote about science and Romanticism and theircommon commitment to discovery. In his new book, Falling Upwards, he combines thetwo again to tell the stories of Europe s early balloonists.   理查德霍爾姆斯是英國的一位作家兼大學老師,生性有點兒浪漫,以為波比雪萊和塞繆爾泰勒柯爾律治作傳而出名。在他上一本書《奇跡年代》中,他寫了有關科學、浪漫以及它們值得探索的共同點。在新書向上降落中,他將二者再度結合,講述了歐洲早期熱氣球飛行者的故事。   Mr Holmes s love of balloons was kindled at a village fete and his enthusiasm is one of thebook s many pleasures. He refers to the euphoric tone that features in many first-handballooning narratives, and it is hard not to discern something similarly joyous in thissecond-hand account. He describes men and women wrapped up in fur coats under theirhydrogen-filled bubbles, fuelled by cold chicken and champagne and looking back to earth tosee mankind for what it really is.   霍爾姆斯先生迷上熱氣球始于一次鄉村節日,他的狂熱是本書眾多有意思的地方之一。書中他參考了在許多一手的熱氣球敘事中偏愛運用的歡樂的口吻,所以在他這篇二手的文章中也不難看出類似的歡樂。在他的描述中,男人和女人醉心于穿著皮毛大衣窩在充滿氫氣的泡泡中,靠生冷的雞肉和香檳來補充能量,藐看著地球上的人類,看看他們究竟是什么。   The pioneers included John Money, who took off from Norwich one day in 1785, came down20 miles from land and was rescued after five hours in the sea; and Sophie Blanchard, darlingof the French revolutionary balloonists, whose basket was a decorative silver gondolashaped like a child s cradle and who was appointed Aeronaute des Ftes Officielles by animpressed Napoleon.   熱氣球飛行事業的先驅中有約翰曼尼,他在1785年的一天從諾維奇起飛,下降到距地面20英里的位置,五小時以后在海中得以被救;還有法國革命性熱氣球駕駛員的愛人蘇菲布蘭卡德,她的熱氣球下的籃子是裝飾性的銀色貢多拉,形狀似孩童的搖籃。她還被了不起的拿破侖任命為法國官方節日的熱氣球駕駛員.   Mr Holmes makes much of the esoteric side of ballooning, but the book is at its best whenexamining its more serious applications. In the American civil war, for example, both Northand South put observers in tethered balloons to scope out enemy movements. And duringthe Prussian siege of Paris in 1870-71, balloonists managed to fly out of thecity to communicate with the French government in exile in Tours. But the most thrillingtale belongs to Sweden, and Salomon Andree s doomed attempt to fly a balloon fromSpitsbergen to the North Pole in 1896. Andree s craft came down on the ice, and he and hiscompanions were unable to walk out of the wilderness. Diaries and film, found with themen s bodies over 30 years later, fill in the poignant details.   霍爾姆斯先生在書中介紹了很多熱氣球的偏門功用,但書中最大的亮點卻出現在描述它更正統應用的地方。舉個例子,在美國南北戰爭時期,南北雙方均讓自己的觀察員在系留氣球上觀測敵方的動向。再有就是在1870到1871,普魯士圍攻巴黎期間,熱氣球駕駛員設法飛出城市去和法國流亡政府溝通。但是最刺激的故事發生在瑞典。1896年,所羅門安德蕾進行了命中注定的一次嘗試:從斯匹次卑爾根島乘熱氣球飛到北極。他的船身落到了冰上,他和同伴無力從荒野中走出來。30年后,他的日記和膠卷連同他的尸體才被人發現,日記和膠卷中記錄的滿是辛酸的細節。   Falling Upwards contains much of the historian s apparatus, such as footnotes andbibliography, but its epilogue refers modestly to what has gone before as a cluster oftrue balloon stories. It does feel a touch light on the more technical aspects of ballooning,and says little about the French Montgolfier brothers who are credited as its inventors. Thatthough seems a small price to pay for such a spirited work.   向上降落中包含許多歷史學家的寫作特質,像腳注和參考文獻,但其后記卻適度提起了一系列真實的熱氣球故事之前所發生的事情。感覺像是更多探討了熱氣球科技層面的東西,而對于公認的熱氣球發明者法國的蒙戈菲爾兄弟卻幾乎沒提。在這本令人鼓舞的作品中,算是些許美中不足吧。   Mr Holmes s tale ends at the start of the 20th century when the business of flight was beinghanded over to the airship and the aeroplane. As David Edgerton s sure-footed essay makesclear, flying in this next age was a rather more serious affair. Aeroplanes, he notes,wereand to a considerable extent still areprimarily weapons of war, created to servenational purposes.   霍爾姆斯先生的故事結束于20世紀期初,當時正值飛行事業向飛艇和飛機轉型。大衛艾哲頓在其確鑿的論文中明確說,飛行在下一個時代會是更加嚴肅的一件大事。他解釋說,飛機曾經是,且以后在很大程度上也仍然是戰爭中最主要的武器,造飛機的主要目的在于服務國家。   By examining Britain through the lens of its aviation industry, Mr Edgerton suggests that thecountry s recent history is both more militant and more technical than many historiansclaim. British emphasis on the bomber, rather than the fighter plane, he argues, represented a technological way of warfare that accepted the killing of the enemy bymachines. It was certainly brutal: in the second world war 60,000 Britons were killed bybombing; 118,000 Germans died in Hamburg alone.   通過觀察鏡頭中英國的航空工業,埃哲頓先生表明,英國近代歷史要比很多歷史學家聲稱的更加好戰且科技更發達。相比于戰斗機,英國人更多使用轟炸機,他還說,呈現科技手段的戰爭接受機器殲敵這一事實。這確實很殘酷:二戰期間,有60,000英國人被轟炸致死;而德國僅漢堡一個城市就有118,000人死亡。   Like Mr Holmes s balloonists, Mr Edgerton sees Britain from an unusual perspective. Hedigs into research and development spending and the activities of long-gone governmentministries in an effort to challenge versions of history that have become fixated on Britain sdecline. In the 22 years since his book s first edition Mr Edgerton says such declinism haswanedsomething he ascribes particularly to New Labour and the birth of a cooler Britannia.He himself can also take some credit; his arguments provide sound backing for the idea thatmodern Britain is as much a warfare state as a welfare one.   和霍爾莫斯先生的熱氣球飛行者的故事一樣,艾哲頓先生也從一個不同角度來窺見英國。他深入挖掘已經沒落的政府部門的研發開支和各種活動,以此向英國衰落歷史的既定版本質疑。自從這本書的首版面市以來的22年里,艾哲頓先生表示,持這種衰落論觀點的人已經越來越少他把一些原因特別歸于新工黨的出現和一個更冷靜的大不列顛的誕生。他自己的努力也可以算作一份功勞;他的論點聲援了一個觀點,那就是現代英國戰火雖尤平,但鮮有硝煙,人民過上了還算幸福的生活。   詞語解釋   1.commitment to 恪守承諾   The only guarantee that he won t is robb scommitment to marry frey s daughter.   弗瑞承諾可以不這么干,唯一的條件是羅伯答應與他的女兒結婚。   So the company increased its commitment todevelopmental assignments and invented newones.   因此,公司增加了對發展性任務和新開發任務的投入。   2.combine to 結合   Proposals that the savings banks combine to start a commonly owned online bank have sofar got nowhere.   然而聯合所有儲蓄銀行開辦一間國有的網上銀行的提案至今仍被擱置。   The detector and arrays combine to make the icecube neutrino observatory.   探測器和陣列共同構成了冰立方天文臺的主體部分。   3.wrap up 包裹;圓滿完成   Make sure you wrap up in the cold wind.   冷風中,你一定要穿暖。   Please wrap up this sweater for me.   請為我把這件毛衣包起來。   4.manage to 達成,設法   The rest of europe may well manage to muddle through.   而歐洲其余國家也許能很好地設法渡過此難關。   Many people wonder why google didn t manage to build successful social services.   很多人不知道為什么google沒能在社交網絡領域取得成功。

  

  2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。   Early ballooning   早期的熱氣球   Shifting perspectives   轉變的觀點   Two rich tales about men, machines   兩個有關男人、機械的精彩故事   Falling Upwards: How We Took to the Air.ByRichard Holmes.   《向上降落》:我們是如何升空的   England and the Aeroplane: Militarism, Modernity and Machines.By David Edgerton   《英格蘭和飛機》:軍國主義,現代性和機械制造   RICHARD HOLMES, a British author and academic, is something of a Romantic, renownedfor biographies of Percy Bysshe Shelley and Samuel Taylor Coleridge. In his last book, TheAge of Wonder, which came out in 2008, he wrote about science and Romanticism and theircommon commitment to discovery. In his new book, Falling Upwards, he combines thetwo again to tell the stories of Europe s early balloonists.   理查德霍爾姆斯是英國的一位作家兼大學老師,生性有點兒浪漫,以為波比雪萊和塞繆爾泰勒柯爾律治作傳而出名。在他上一本書《奇跡年代》中,他寫了有關科學、浪漫以及它們值得探索的共同點。在新書向上降落中,他將二者再度結合,講述了歐洲早期熱氣球飛行者的故事。   Mr Holmes s love of balloons was kindled at a village fete and his enthusiasm is one of thebook s many pleasures. He refers to the euphoric tone that features in many first-handballooning narratives, and it is hard not to discern something similarly joyous in thissecond-hand account. He describes men and women wrapped up in fur coats under theirhydrogen-filled bubbles, fuelled by cold chicken and champagne and looking back to earth tosee mankind for what it really is.   霍爾姆斯先生迷上熱氣球始于一次鄉村節日,他的狂熱是本書眾多有意思的地方之一。書中他參考了在許多一手的熱氣球敘事中偏愛運用的歡樂的口吻,所以在他這篇二手的文章中也不難看出類似的歡樂。在他的描述中,男人和女人醉心于穿著皮毛大衣窩在充滿氫氣的泡泡中,靠生冷的雞肉和香檳來補充能量,藐看著地球上的人類,看看他們究竟是什么。   The pioneers included John Money, who took off from Norwich one day in 1785, came down20 miles from land and was rescued after five hours in the sea; and Sophie Blanchard, darlingof the French revolutionary balloonists, whose basket was a decorative silver gondolashaped like a child s cradle and who was appointed Aeronaute des Ftes Officielles by animpressed Napoleon.   熱氣球飛行事業的先驅中有約翰曼尼,他在1785年的一天從諾維奇起飛,下降到距地面20英里的位置,五小時以后在海中得以被救;還有法國革命性熱氣球駕駛員的愛人蘇菲布蘭卡德,她的熱氣球下的籃子是裝飾性的銀色貢多拉,形狀似孩童的搖籃。她還被了不起的拿破侖任命為法國官方節日的熱氣球駕駛員.   Mr Holmes makes much of the esoteric side of ballooning, but the book is at its best whenexamining its more serious applications. In the American civil war, for example, both Northand South put observers in tethered balloons to scope out enemy movements. And duringthe Prussian siege of Paris in 1870-71, balloonists managed to fly out of thecity to communicate with the French government in exile in Tours. But the most thrillingtale belongs to Sweden, and Salomon Andree s doomed attempt to fly a balloon fromSpitsbergen to the North Pole in 1896. Andree s craft came down on the ice, and he and hiscompanions were unable to walk out of the wilderness. Diaries and film, found with themen s bodies over 30 years later, fill in the poignant details.   霍爾姆斯先生在書中介紹了很多熱氣球的偏門功用,但書中最大的亮點卻出現在描述它更正統應用的地方。舉個例子,在美國南北戰爭時期,南北雙方均讓自己的觀察員在系留氣球上觀測敵方的動向。再有就是在1870到1871,普魯士圍攻巴黎期間,熱氣球駕駛員設法飛出城市去和法國流亡政府溝通。但是最刺激的故事發生在瑞典。1896年,所羅門安德蕾進行了命中注定的一次嘗試:從斯匹次卑爾根島乘熱氣球飛到北極。他的船身落到了冰上,他和同伴無力從荒野中走出來。30年后,他的日記和膠卷連同他的尸體才被人發現,日記和膠卷中記錄的滿是辛酸的細節。   Falling Upwards contains much of the historian s apparatus, such as footnotes andbibliography, but its epilogue refers modestly to what has gone before as a cluster oftrue balloon stories. It does feel a touch light on the more technical aspects of ballooning,and says little about the French Montgolfier brothers who are credited as its inventors. Thatthough seems a small price to pay for such a spirited work.   向上降落中包含許多歷史學家的寫作特質,像腳注和參考文獻,但其后記卻適度提起了一系列真實的熱氣球故事之前所發生的事情。感覺像是更多探討了熱氣球科技層面的東西,而對于公認的熱氣球發明者法國的蒙戈菲爾兄弟卻幾乎沒提。在這本令人鼓舞的作品中,算是些許美中不足吧。   Mr Holmes s tale ends at the start of the 20th century when the business of flight was beinghanded over to the airship and the aeroplane. As David Edgerton s sure-footed essay makesclear, flying in this next age was a rather more serious affair. Aeroplanes, he notes,wereand to a considerable extent still areprimarily weapons of war, created to servenational purposes.   霍爾姆斯先生的故事結束于20世紀期初,當時正值飛行事業向飛艇和飛機轉型。大衛艾哲頓在其確鑿的論文中明確說,飛行在下一個時代會是更加嚴肅的一件大事。他解釋說,飛機曾經是,且以后在很大程度上也仍然是戰爭中最主要的武器,造飛機的主要目的在于服務國家。   By examining Britain through the lens of its aviation industry, Mr Edgerton suggests that thecountry s recent history is both more militant and more technical than many historiansclaim. British emphasis on the bomber, rather than the fighter plane, he argues, represented a technological way of warfare that accepted the killing of the enemy bymachines. It was certainly brutal: in the second world war 60,000 Britons were killed bybombing; 118,000 Germans died in Hamburg alone.   通過觀察鏡頭中英國的航空工業,埃哲頓先生表明,英國近代歷史要比很多歷史學家聲稱的更加好戰且科技更發達。相比于戰斗機,英國人更多使用轟炸機,他還說,呈現科技手段的戰爭接受機器殲敵這一事實。這確實很殘酷:二戰期間,有60,000英國人被轟炸致死;而德國僅漢堡一個城市就有118,000人死亡。   Like Mr Holmes s balloonists, Mr Edgerton sees Britain from an unusual perspective. Hedigs into research and development spending and the activities of long-gone governmentministries in an effort to challenge versions of history that have become fixated on Britain sdecline. In the 22 years since his book s first edition Mr Edgerton says such declinism haswanedsomething he ascribes particularly to New Labour and the birth of a cooler Britannia.He himself can also take some credit; his arguments provide sound backing for the idea thatmodern Britain is as much a warfare state as a welfare one.   和霍爾莫斯先生的熱氣球飛行者的故事一樣,艾哲頓先生也從一個不同角度來窺見英國。他深入挖掘已經沒落的政府部門的研發開支和各種活動,以此向英國衰落歷史的既定版本質疑。自從這本書的首版面市以來的22年里,艾哲頓先生表示,持這種衰落論觀點的人已經越來越少他把一些原因特別歸于新工黨的出現和一個更冷靜的大不列顛的誕生。他自己的努力也可以算作一份功勞;他的論點聲援了一個觀點,那就是現代英國戰火雖尤平,但鮮有硝煙,人民過上了還算幸福的生活。   詞語解釋   1.commitment to 恪守承諾   The only guarantee that he won t is robb scommitment to marry frey s daughter.   弗瑞承諾可以不這么干,唯一的條件是羅伯答應與他的女兒結婚。   So the company increased its commitment todevelopmental assignments and invented newones.   因此,公司增加了對發展性任務和新開發任務的投入。   2.combine to 結合   Proposals that the savings banks combine to start a commonly owned online bank have sofar got nowhere.   然而聯合所有儲蓄銀行開辦一間國有的網上銀行的提案至今仍被擱置。   The detector and arrays combine to make the icecube neutrino observatory.   探測器和陣列共同構成了冰立方天文臺的主體部分。   3.wrap up 包裹;圓滿完成   Make sure you wrap up in the cold wind.   冷風中,你一定要穿暖。   Please wrap up this sweater for me.   請為我把這件毛衣包起來。   4.manage to 達成,設法   The rest of europe may well manage to muddle through.   而歐洲其余國家也許能很好地設法渡過此難關。   Many people wonder why google didn t manage to build successful social services.   很多人不知道為什么google沒能在社交網絡領域取得成功。

  

主站蜘蛛池模板: 回转炉,外热式回转窑,回转窑炉-淄博圣元窑炉工程有限公司 | 菲希尔X射线测厚仪-菲希尔库伦法测厚仪-无锡骏展仪器有限责任公司 | 磁力反应釜,高压釜,实验室反应釜,高温高压反应釜-威海自控反应釜有限公司 | 玉米加工设备,玉米深加工机械,玉米糁加工设备.玉米脱皮制糁机 华豫万通粮机 | 对夹式止回阀_对夹式蝶形止回阀_对夹式软密封止回阀_超薄型止回阀_不锈钢底阀-温州上炬阀门科技有限公司 | 常州减速机_减速机厂家_常州市减速机厂有限公司 | 喷漆房_废气处理设备-湖北天地鑫环保设备有限公司 | 安徽合肥项目申报咨询公司_安徽合肥高新企业项目申报_安徽省科技项目申报代理 | 轴流风机-鼓风机-离心风机-散热风扇-罩极电机,生产厂家-首肯电子 | 外贮压-柜式-悬挂式-七氟丙烷-灭火器-灭火系统-药剂-价格-厂家-IG541-混合气体-贮压-非贮压-超细干粉-自动-灭火装置-气体灭火设备-探火管灭火厂家-东莞汇建消防科技有限公司 | 无菌实验室规划装修设计-一体化实验室承包-北京洁净净化工程建设施工-北京航天科恩实验室装备工程技术有限公司 | lcd条形屏-液晶长条屏-户外广告屏-条形智能显示屏-深圳市条形智能电子有限公司 | 阀门智能定位器_电液动执行器_气动执行机构-赫尔法流体技术(北京)有限公司 | 活动策划,舞台搭建,活动策划公司-首选美湖上海活动策划公司 | 骨密度仪-骨密度测定仪-超声骨密度仪-骨龄测定仪-天津开发区圣鸿医疗器械有限公司 | 压砖机_电动螺旋压力机_粉末成型压力机_郑州华隆机械tel_0371-60121717 | 礼堂椅厂家|佛山市艺典家具有限公司| 护栏打桩机-打桩机厂家-恒新重工 | 幂简集成 - 品种超全的API接口平台, 一站搜索、试用、集成国内外API接口 | 电动液压篮球架_圆管地埋式篮球架_移动平箱篮球架-强森体育 | 选矿设备,选矿生产线,选矿工艺,选矿技术-昆明昆重矿山机械 | 江苏远邦专注皮带秤,高精度皮带秤,电子皮带秤研发生产 | 卫生纸复卷机|抽纸机|卫生纸加工设备|做卫生纸机器|小型卫生纸加工需要什么设备|卫生纸机器设备多少钱一台|许昌恒源纸品机械有限公司 | 江苏皓越真空设备有限公司 | 河南mpp电力管_mpp电力管生产厂家_mpp电力电缆保护管价格 - 河南晨翀实业 | 螺杆式冷水机-低温冷水机厂家-冷冻机-风冷式-水冷式冷水机-上海祝松机械有限公司 | 媒介云-全网整合营销_成都新闻媒体发稿_软文发布平台 | 药品/药物稳定性试验考察箱-埃里森仪器设备(上海)有限公司 | 阳光模拟试验箱_高低温试验箱_高低温冲击试验箱_快速温变试验箱|东莞市赛思检测设备有限公司 | NMRV减速机|铝合金减速机|蜗轮蜗杆减速机|NMRV减速机厂家-东莞市台机减速机有限公司 | ★店家乐|服装销售管理软件|服装店收银系统|内衣店鞋店进销存软件|连锁店管理软件|收银软件手机版|会员管理系统-手机版,云版,App | 中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折! | RS系列电阻器,RK_RJ启动调整电阻器,RQ_RZ电阻器-上海永上电器有限公司 | 印刷人才网 印刷、包装、造纸,中国80%的印刷企业人才招聘选印刷人才网! | 真丝围巾|真丝丝巾|羊绒围巾|围巾品牌|浙江越缇围巾厂家定制 | 炭黑吸油计_测试仪,单颗粒子硬度仪_ASTM标准炭黑自销-上海贺纳斯仪器仪表有限公司(HITEC中国办事处) | 成都中天自动化控制技术有限公司| 广西资质代办_建筑资质代办_南宁资质代办理_新办、增项、升级-正明集团 | 密封圈_泛塞封_格莱圈-[东莞市国昊密封圈科技有限公司]专注密封圈定制生产厂家 | 骨密度仪-骨密度测定仪-超声骨密度仪-骨龄测定仪-天津开发区圣鸿医疗器械有限公司 | 带式压滤机_污泥压滤机_污泥脱水机_带式过滤机_带式压滤机厂家-河南恒磊环保设备有限公司 |