语料库-提供经典范文,文案句子,常用文书,您的写作得力助手

2023考研英語閱讀烏克蘭危機

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀烏克蘭危機

  Crisis in Ukraine

  烏克蘭危機

  Not the same movie

  不是同一場電影

  The situation in Ukraine is volatile and dangerous.The West must act

  對于烏克蘭目前動蕩,危險的局勢,西方國家必須采取行動。

  SAME places. Same slogans.

  同樣的地點,同樣的口號,

  Same icy weather. Same villain: Viktor Yanukovych, Ukraine s thuggish president.

  同樣的冰天雪地,針對同一個惡人烏克蘭的暗殺總統亞努科維奇。

  The protesters in Kiev want him out,just as the Orange revolutionaries of 2004 wanted an election that had been rigged in hisfavour to be annulled.

  2004年基輔的橙色革命,示威者們對競選中的舞弊行為表示抗議,9年后同樣在基輔示威者們再次抗議他的繼任。

  Outsiders may be tempted to think that the current turmoil is simply a rerun of theprevious bout, and is likewise destined to end peacefully.

  局外人也許會認為目前的混亂僅僅是一次歷史的重演,最后注定將和平收場。

  But the latest stand-off is far more volatileand much too dangerous for the West to watchblithely as it develops.

  但是最近的對峙局面越來越不穩定,對于西方國家來說,冷眼旁觀其發展是非常危險的。

  The biggest change is in leadership, on all sides.

  最大的變化是全方位的領導層變化。

  In 2004 the Orange brigades had clear leaders, a definite aim and formidable discipline.

  2004年橙色派有明確的領導層,清晰的目標和嚴謹的紀律。

  Partly because, in office, those leaders thoroughly discredited themselves, today s crowdslack all these assets.

  一部分原因是因為,在辦公時那些領導者們徹底敗壞了自己的名聲,而這些卻是現在民眾所缺少的。

  The protests were sparked by Mr Yanukovych s decision to reject a trade deal with theEuropean Union, which most Ukrainians supported; but the anger goes much wider,embracing the country s entire corrupt, dysfunctional governing class.

  示威活動在亞努科維奇決定拒絕簽署大多數烏克蘭人支持的與歐盟簽署貿易協議時一觸即發。

  The opposition politicians who are trying to surf this legitimate fury have less control overthe protesters than social media do, and could not disperse them even if they wanted to.

  但令人憤怒的遠不僅此,還有整個國家的腐敗風氣以及統治階級的功能失調。那些試圖通過網絡合法表達憤怒的反對派政治家比社會媒體更難控制,即使他們很想,卻也難分散。

  The regime is dangerously different, too.

  該政權也截然不同。

  In 2004 the wily outgoing president, Leonid Kuchma, ultimately brokered a solution.

  2004年,即將離任老謀深算的總統庫奇馬最后提出了一個解決方案。

  Mr Yanukovych, by contrast, is loth to compromise, seeing politics as a winner-takes-all,life-and-death strugglemuch like his Russian counterpart, Vladimir Putin, who helped tocause the crisis by cajoling him to reject the EU.

  相反地,亞努科維奇總統不愿妥協,將政治看做一場贏者得天下,生與死的斗爭,這點很像俄羅斯總統,弗拉迪米爾普京總統,正是他哄騙亞努科維奇拒絕簽署歐盟協議導致危機的爆發。

  For Mr Putin the Orange revolution was a humiliation, which he wrongly believed had beenorchestrated by the West;

  對于普京來說,橙色革命時一種恥辱,因為他錯誤的認為這是由西方國家策劃的。

  since 2004 he has himself become more ruthless, both geopolitically and towards dissent.

  從2004年開始,無論對地緣政治還是持不同政見者,普京都更顯無情。

  The United States, meanwhile, which leant on Mr Kuchma in 2004, has lost interest.

  同時,2004年倚靠庫奇馬總統的美國對這些也失去了興趣。

  The upshot of all this is violence.

  這一切的結果就是暴力。

  The crushing of a protest camp on November 30th was more brutal than anything doneduring the Orange revolution, which resembled a month-long rock festival as much as apolitical upheaval.

  11月30日,破碎的抗議營地比類似為期一個月搖滾音樂節的橙色革命政治動亂的任何時期更加殘酷。

  This time protesters have blockaded streets and occupied municipal buildings; riot policehave beaten demonstrators and journalists; agents provocateurs have tried to discredit thecrowd and so excuse the repression.

  這個時期,抗議者封鎖了街道和被占領的城市建筑,防暴警察毆打示威者和記者,間諜試圖抹黑群眾并以此鎮壓。

  The security services, which wavered in 2004, have been tamed by Mr Yanukovych.

  2004年時有些動搖的安全服務已被亞努科維奇鎮壓下來。

  To minimise scruples, he has borrowed the old Russian trick of busing goons to Kiev fromelsewhere.

  為了減少顧慮,他甚至借用俄羅斯老把戲從其他地方運來受雇暴徒到基輔。

  The violence could get much worse.

  這場暴力事件可能會愈演愈烈。

  The fire this time

  激烈的時期

  Even by the standards of eastern Europe, Ukraine s history is appallingly bloodstained.

  即使以東歐的標準,烏克蘭的歷史依然是驚人的血跡斑斑。

  The memory of its 20th-century horrors has helped to defuse internal tensions since thecountry became independent in 1991.

  自從1992年獨立以來,20世紀的恐怖記憶稍許緩解了內部緊張局勢。

  But it remains a fragile polity, divided between Russian- and Ukrainian-speakers,manipulated by Moscow and now threatened by a teetering economy, an ominous budgetdeficit and huge debts.

  但是它仍然是一個脆弱的國家,受俄羅斯和烏克蘭領導者的影響,受到莫斯科的控制,和目前不詳的預算赤字,巨額負債這些搖搖欲墜的經濟威脅。

  Nationalism, once confined to pockets of western Ukraine, has spread.

  民族主義,曾局限于烏克蘭西部的思想已逐漸蔓延開。

  Irreconcilable forces are tussling for control of the capital.

  不可調和的力量正角逐著想要控制這個國家。

  Perhaps the protests will fizzle out in the slush.

  也許,示威活動將會在這一團糟的形勢下不了了之。

  But equally this nation of 46m people, bordering on four EU countries, could combust.

  但是這個接壤4個歐盟國家的4600萬民眾也可能會受到波及。

  The person best-placed to avoid that outcome is Mr Yanukovych.

  可以最好的避免這種后果的人是亞努科維奇。

  His recordnobbling courts and the media, persecuting opponents, coddling croniesjustifiesthe protesters call for a snap presidential vote.

  詐騙法院和媒體,迫害對手,縱容親信,他的這些記錄都作為證據讓抗議者呼吁提前舉行總統選舉。

  The same goes for parliamentary elections: the Rada, Ukraine s parliament, is a nest ofscoundrels and oligarchs placemen, who should be replaced.

  同樣的還有議會選舉,拉達,包含一群烏合之眾和寡頭政治執行者的烏克蘭議會應該被取代。

  Mr Yanukovych is unlikely to allow either sort of election, but even he must see that hiscountry is becoming ungovernable.

  亞努科維奇是不可能允許進行這任何一種選舉,但是他必須明白他的國家正變得不受控制。

  This week his government survived a no-confidence vote.

  本周他的政府得到的投票數不太樂觀。

  He should sack it anyway and, as a minimal political concession, bring the mainopposition parties into a new coalition.

  作為一個最小的政治讓步,無論如何他應該解散它,將主要的野黨加入新的聯盟。

  And the West should ensure that any further violence has a high price.

  西方國家應該明白進一步的暴亂將會產生高昂的代價。

  By coincidence the OSCE, an international forum, was holding a powwow in Kiev onDecember 5th and 6th.

  巧合的是歐安組織,一個國際論壇,于12月5日和6日在基輔舉行一場儀式。

  The EU s envoys should be at the barricades, facing down the skull-crackersnot in supportof any politician but in the cause of peaceful protest.

  歐盟特使應該會遇見路障,面對暴亂,不應該支持任何政黨而是弄清和平抗議的原因。

  And the Europeans should make clear to Mr Yanukovych and his henchmen that, in the eventof an escalation, they will be punished where it hurtsthrough travel bans, and asset andbank-account freezes.

  歐洲國家應該讓亞努科維奇和他的追隨者清楚的意識到事件的不斷擴大,他們將會受到旅游禁令,凍結資產和銀行賬戶的相應懲罰。

  The country may be almost bankrupt, but its ruling clique is not.

  這個國家很有可能會破產,但它的統治集團卻不會。

  America should do the same.

  美國也應如此,

  But the onus is on the EU. Having helped to precipitate this crisis, it cannot walk away fromit.

  但是責任在于歐盟,它加速了這場危機的發生,但卻又離不開它。

  Even Mr Putin, who likes his neighbours weak, should recognise that his meddling, andUkraine s own pathologies, have brought it to the brink of tragedy.

  即使是喜歡鄰國較弱的普京也必須承認他的干涉和烏克蘭自己的病癥最后導致了這場悲劇的爆發。

  詞語解釋

  1.destine to 注定要,命運注定

  The cigarette falls in love with match to destine tobe hurt.

  香煙愛上火柴就注定被傷害。

  Some fate is to destine to be lost, some fate will beout of a good result forever.

  有些緣分是注定要失去的,有些緣分是永遠不會有好結果的。

  2.help to 有助于,促進

  Such information can also help to avoid injuries.

  這樣的信息也有助于避免受傷。

  Several medicines can help to reduce adhd symptoms.

  有幾種藥物可有助于減少adhd癥狀。

  3.riot police 防暴警察

  Riot police fired tear-gas and sound grenades.

  防暴警察向他們發射催淚彈和聲音手榴彈。

  Call the riot police again.

  再一次打電話給鎮暴警察。

  4.confine to 限于之內

  The treatment to pulsar signal only confine to the adding of the pulsar signal by cycles atpresent.

  目前對脈沖星信號的處理僅局限于對脈沖星信號不同周期的迭加。

  Confine to a small space, as for intensive work.

  關在一個小的空間里,如為了進行高強度的工作。

  

  Crisis in Ukraine

  烏克蘭危機

  Not the same movie

  不是同一場電影

  The situation in Ukraine is volatile and dangerous.The West must act

  對于烏克蘭目前動蕩,危險的局勢,西方國家必須采取行動。

  SAME places. Same slogans.

  同樣的地點,同樣的口號,

  Same icy weather. Same villain: Viktor Yanukovych, Ukraine s thuggish president.

  同樣的冰天雪地,針對同一個惡人烏克蘭的暗殺總統亞努科維奇。

  The protesters in Kiev want him out,just as the Orange revolutionaries of 2004 wanted an election that had been rigged in hisfavour to be annulled.

  2004年基輔的橙色革命,示威者們對競選中的舞弊行為表示抗議,9年后同樣在基輔示威者們再次抗議他的繼任。

  Outsiders may be tempted to think that the current turmoil is simply a rerun of theprevious bout, and is likewise destined to end peacefully.

  局外人也許會認為目前的混亂僅僅是一次歷史的重演,最后注定將和平收場。

  But the latest stand-off is far more volatileand much too dangerous for the West to watchblithely as it develops.

  但是最近的對峙局面越來越不穩定,對于西方國家來說,冷眼旁觀其發展是非常危險的。

  The biggest change is in leadership, on all sides.

  最大的變化是全方位的領導層變化。

  In 2004 the Orange brigades had clear leaders, a definite aim and formidable discipline.

  2004年橙色派有明確的領導層,清晰的目標和嚴謹的紀律。

  Partly because, in office, those leaders thoroughly discredited themselves, today s crowdslack all these assets.

  一部分原因是因為,在辦公時那些領導者們徹底敗壞了自己的名聲,而這些卻是現在民眾所缺少的。

  The protests were sparked by Mr Yanukovych s decision to reject a trade deal with theEuropean Union, which most Ukrainians supported; but the anger goes much wider,embracing the country s entire corrupt, dysfunctional governing class.

  示威活動在亞努科維奇決定拒絕簽署大多數烏克蘭人支持的與歐盟簽署貿易協議時一觸即發。

  The opposition politicians who are trying to surf this legitimate fury have less control overthe protesters than social media do, and could not disperse them even if they wanted to.

  但令人憤怒的遠不僅此,還有整個國家的腐敗風氣以及統治階級的功能失調。那些試圖通過網絡合法表達憤怒的反對派政治家比社會媒體更難控制,即使他們很想,卻也難分散。

  The regime is dangerously different, too.

  該政權也截然不同。

  In 2004 the wily outgoing president, Leonid Kuchma, ultimately brokered a solution.

  2004年,即將離任老謀深算的總統庫奇馬最后提出了一個解決方案。

  Mr Yanukovych, by contrast, is loth to compromise, seeing politics as a winner-takes-all,life-and-death strugglemuch like his Russian counterpart, Vladimir Putin, who helped tocause the crisis by cajoling him to reject the EU.

  相反地,亞努科維奇總統不愿妥協,將政治看做一場贏者得天下,生與死的斗爭,這點很像俄羅斯總統,弗拉迪米爾普京總統,正是他哄騙亞努科維奇拒絕簽署歐盟協議導致危機的爆發。

  For Mr Putin the Orange revolution was a humiliation, which he wrongly believed had beenorchestrated by the West;

  對于普京來說,橙色革命時一種恥辱,因為他錯誤的認為這是由西方國家策劃的。

  since 2004 he has himself become more ruthless, both geopolitically and towards dissent.

  從2004年開始,無論對地緣政治還是持不同政見者,普京都更顯無情。

  The United States, meanwhile, which leant on Mr Kuchma in 2004, has lost interest.

  同時,2004年倚靠庫奇馬總統的美國對這些也失去了興趣。

  The upshot of all this is violence.

  這一切的結果就是暴力。

  The crushing of a protest camp on November 30th was more brutal than anything doneduring the Orange revolution, which resembled a month-long rock festival as much as apolitical upheaval.

  11月30日,破碎的抗議營地比類似為期一個月搖滾音樂節的橙色革命政治動亂的任何時期更加殘酷。

  This time protesters have blockaded streets and occupied municipal buildings; riot policehave beaten demonstrators and journalists; agents provocateurs have tried to discredit thecrowd and so excuse the repression.

  這個時期,抗議者封鎖了街道和被占領的城市建筑,防暴警察毆打示威者和記者,間諜試圖抹黑群眾并以此鎮壓。

  The security services, which wavered in 2004, have been tamed by Mr Yanukovych.

  2004年時有些動搖的安全服務已被亞努科維奇鎮壓下來。

  To minimise scruples, he has borrowed the old Russian trick of busing goons to Kiev fromelsewhere.

  為了減少顧慮,他甚至借用俄羅斯老把戲從其他地方運來受雇暴徒到基輔。

  The violence could get much worse.

  這場暴力事件可能會愈演愈烈。

  The fire this time

  激烈的時期

  Even by the standards of eastern Europe, Ukraine s history is appallingly bloodstained.

  即使以東歐的標準,烏克蘭的歷史依然是驚人的血跡斑斑。

  The memory of its 20th-century horrors has helped to defuse internal tensions since thecountry became independent in 1991.

  自從1992年獨立以來,20世紀的恐怖記憶稍許緩解了內部緊張局勢。

  But it remains a fragile polity, divided between Russian- and Ukrainian-speakers,manipulated by Moscow and now threatened by a teetering economy, an ominous budgetdeficit and huge debts.

  但是它仍然是一個脆弱的國家,受俄羅斯和烏克蘭領導者的影響,受到莫斯科的控制,和目前不詳的預算赤字,巨額負債這些搖搖欲墜的經濟威脅。

  Nationalism, once confined to pockets of western Ukraine, has spread.

  民族主義,曾局限于烏克蘭西部的思想已逐漸蔓延開。

  Irreconcilable forces are tussling for control of the capital.

  不可調和的力量正角逐著想要控制這個國家。

  Perhaps the protests will fizzle out in the slush.

  也許,示威活動將會在這一團糟的形勢下不了了之。

  But equally this nation of 46m people, bordering on four EU countries, could combust.

  但是這個接壤4個歐盟國家的4600萬民眾也可能會受到波及。

  The person best-placed to avoid that outcome is Mr Yanukovych.

  可以最好的避免這種后果的人是亞努科維奇。

  His recordnobbling courts and the media, persecuting opponents, coddling croniesjustifiesthe protesters call for a snap presidential vote.

  詐騙法院和媒體,迫害對手,縱容親信,他的這些記錄都作為證據讓抗議者呼吁提前舉行總統選舉。

  The same goes for parliamentary elections: the Rada, Ukraine s parliament, is a nest ofscoundrels and oligarchs placemen, who should be replaced.

  同樣的還有議會選舉,拉達,包含一群烏合之眾和寡頭政治執行者的烏克蘭議會應該被取代。

  Mr Yanukovych is unlikely to allow either sort of election, but even he must see that hiscountry is becoming ungovernable.

  亞努科維奇是不可能允許進行這任何一種選舉,但是他必須明白他的國家正變得不受控制。

  This week his government survived a no-confidence vote.

  本周他的政府得到的投票數不太樂觀。

  He should sack it anyway and, as a minimal political concession, bring the mainopposition parties into a new coalition.

  作為一個最小的政治讓步,無論如何他應該解散它,將主要的野黨加入新的聯盟。

  And the West should ensure that any further violence has a high price.

  西方國家應該明白進一步的暴亂將會產生高昂的代價。

  By coincidence the OSCE, an international forum, was holding a powwow in Kiev onDecember 5th and 6th.

  巧合的是歐安組織,一個國際論壇,于12月5日和6日在基輔舉行一場儀式。

  The EU s envoys should be at the barricades, facing down the skull-crackersnot in supportof any politician but in the cause of peaceful protest.

  歐盟特使應該會遇見路障,面對暴亂,不應該支持任何政黨而是弄清和平抗議的原因。

  And the Europeans should make clear to Mr Yanukovych and his henchmen that, in the eventof an escalation, they will be punished where it hurtsthrough travel bans, and asset andbank-account freezes.

  歐洲國家應該讓亞努科維奇和他的追隨者清楚的意識到事件的不斷擴大,他們將會受到旅游禁令,凍結資產和銀行賬戶的相應懲罰。

  The country may be almost bankrupt, but its ruling clique is not.

  這個國家很有可能會破產,但它的統治集團卻不會。

  America should do the same.

  美國也應如此,

  But the onus is on the EU. Having helped to precipitate this crisis, it cannot walk away fromit.

  但是責任在于歐盟,它加速了這場危機的發生,但卻又離不開它。

  Even Mr Putin, who likes his neighbours weak, should recognise that his meddling, andUkraine s own pathologies, have brought it to the brink of tragedy.

  即使是喜歡鄰國較弱的普京也必須承認他的干涉和烏克蘭自己的病癥最后導致了這場悲劇的爆發。

  詞語解釋

  1.destine to 注定要,命運注定

  The cigarette falls in love with match to destine tobe hurt.

  香煙愛上火柴就注定被傷害。

  Some fate is to destine to be lost, some fate will beout of a good result forever.

  有些緣分是注定要失去的,有些緣分是永遠不會有好結果的。

  2.help to 有助于,促進

  Such information can also help to avoid injuries.

  這樣的信息也有助于避免受傷。

  Several medicines can help to reduce adhd symptoms.

  有幾種藥物可有助于減少adhd癥狀。

  3.riot police 防暴警察

  Riot police fired tear-gas and sound grenades.

  防暴警察向他們發射催淚彈和聲音手榴彈。

  Call the riot police again.

  再一次打電話給鎮暴警察。

  4.confine to 限于之內

  The treatment to pulsar signal only confine to the adding of the pulsar signal by cycles atpresent.

  目前對脈沖星信號的處理僅局限于對脈沖星信號不同周期的迭加。

  Confine to a small space, as for intensive work.

  關在一個小的空間里,如為了進行高強度的工作。

  

主站蜘蛛池模板: 不锈钢反应釜,不锈钢反应釜厂家-价格-威海鑫泰化工机械有限公司 不干胶标签-不干胶贴纸-不干胶标签定制-不干胶标签印刷厂-弗雷曼纸业(苏州)有限公司 | 热风机_工业热风机生产厂家上海冠顶公司提供专业热风机图片价格实惠 | 水冷式工业冷水机组_风冷式工业冷水机_水冷螺杆冷冻机组-深圳市普威机械设备有限公司 | 家德利门业,家居安全门,别墅大门 - 安徽家德利门业有限公司 | 对照品_中药对照品_标准品_对照药材_「格利普」高纯中药标准品厂家-成都格利普生物科技有限公司 澳门精准正版免费大全,2025新澳门全年免费,新澳天天开奖免费资料大全最新,新澳2025今晚开奖资料,新澳马今天最快最新图库 | 低压载波电能表-单相导轨式电能表-华邦电力科技股份有限公司-智能物联网综合管理平台 | BAUER减速机|ROSSI-MERSEN熔断器-APTECH调压阀-上海爱泽工业设备有限公司 | 废气处理设备-工业除尘器-RTO-RCO-蓄热式焚烧炉厂家-江苏天达环保设备有限公司 | 亮化工程,亮化设计,城市亮化工程,亮化资质合作,长沙亮化照明,杰奥思【官网】 | AGV叉车|无人叉车|AGV智能叉车|AGV搬运车-江西丹巴赫机器人股份有限公司 | 工业车间焊接-整体|集中除尘设备-激光|等离子切割机配套除尘-粉尘烟尘净化治理厂家-山东美蓝环保科技有限公司 | 安规_综合测试仪,电器安全性能综合测试仪,低压母线槽安规综合测试仪-青岛合众电子有限公司 | 防锈油-助焊剂-光学玻璃清洗剂-贝塔防锈油生产厂家 | 工程管道/塑料管材/pvc排水管/ppr给水管/pe双壁波纹管等品牌管材批发厂家-河南洁尔康建材 | 高硼硅玻璃|水位计玻璃板|光学三棱镜-邯郸奥维玻璃科技有限公司 高温高压釜(氢化反应釜)百科 | 冷水机,风冷冷水机,水冷冷水机,螺杆冷水机专业制造商-上海祝松机械有限公司 | 2025黄道吉日查询、吉时查询、老黄历查询平台- 黄道吉日查询网 | 深圳标识制作公司-标识标牌厂家-深圳广告标识制作-玟璟广告-深圳市玟璟广告有限公司 | 2025世界机器人大会_IC China_半导体展_集成电路博览会_智能制造展览网 | 圆周直径尺-小孔内视镜-纤维研磨刷-东莞市高腾达精密工具 | 智能楼宇-楼宇自控系统-楼宇智能化-楼宇自动化-三水智能化 | 河南空气能热水器-洛阳空气能采暖-洛阳太阳能热水工程-洛阳润达高科空气能商行 | 股指期货-期货开户-交易手续费佣金加1分-保证金低-期货公司排名靠前-万利信息开户 | 100_150_200_250_300_350_400公斤压力空气压缩机-舰艇航天配套厂家 | 电动葫芦|环链电动葫芦-北京凌鹰名优起重葫芦 | 半自动预灌装机,卡式瓶灌装机,注射器灌装机,给药器灌装机,大输液灌装机,西林瓶灌装机-长沙一星制药机械有限公司 | 布袋除尘器-单机除尘器-脉冲除尘器-泊头市兴天环保设备有限公司 布袋除尘器|除尘器设备|除尘布袋|除尘设备_诺和环保设备 | 不锈钢酒柜|恒温酒柜|酒柜定制|酒窖定制-上海啸瑞实业有限公司 | 成都思迪机电技术研究所-四川成都思迪编码器| 医用酒精_84消毒液_碘伏消毒液等医用消毒液-漓峰消毒官网 | CCC验厂-家用电器|服务器CCC认证咨询-奥测世纪 | 户外-组合-幼儿园-不锈钢-儿童-滑滑梯-床-玩具-淘气堡-厂家-价格 | POS机办理_个人POS机免费领取 - 银联POS机申请首页 | 光照全温振荡器(智能型)-恒隆仪器 | Dataforth隔离信号调理模块-信号放大模块-加速度振动传感器-北京康泰电子有限公司 | 骨龄仪_骨龄检测仪_儿童骨龄测试仪_品牌生产厂家【品源医疗】 | 硫酸钡厂家_高光沉淀硫酸钡价格-河南钡丰化工有限公司 | SRRC认证|CCC认证|CTA申请_IMEI|MAC地址注册-英利检测 | 物流之家新闻网-最新物流新闻|物流资讯|物流政策|物流网-匡匡奈斯物流科技 | 金现代信息产业股份有限公司--数字化解决方案供应商 | ORP控制器_ORP电极价格-上优泰百科|