语料库-提供经典范文,文案句子,常用文书,您的写作得力助手

考研英語閱讀篇章之你是微信控嗎

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考研英語閱讀篇章之你是微信控嗎

  篇章:你是微信控嗎   Recently, Cheng Li had to block another friend on his WeChat account who constantly shared links to various health tips.   近日,程力不得不屏蔽了一位總是不停分享保健貼士的微信好友。   At first, they looked useful, but now theyre just cliched, said Cheng, 22, a Beijing-based reporter. In fact, Cheng is not the only one who has to endure such bombardments on social media platforms, from intimate couple selfies, photos of meals, to bag sales and if-you-dont-share-this-bad-things-will-happen links.   起初,這些信息看起來很有用,但現在看來都只是些老生常談罷了。這位來自北京的22歲記者說道。實際上,并非只有程力一人忍受著社交媒體上的這種狂轟濫炸:從曬情侶肉麻自拍,到曬各種美食照,再到打折包包以及各種不轉發就會有厄運降臨的帖子。   Lets just say that while sharing is indeed a virtue, oversharing, especially on social media platforms, can not only sour friendships but also hurt career prospects. Experts advise people to maintain a good balance between their private life and their professional life, between sharing and showing off, and between goodwill and annoyances. But its a tricky business.   雖說分享的確是種美德,但過度分享,尤其是在社交媒體上過度分享,不僅會傷害友情更是會殃及事業前途。專家建議,人們需要在私生活與職場生活、分享與炫耀、好心與惹人厭之間尋求一種良性平衡。而這是個麻煩事兒。   Identification and false reality   認同與偽造真實   Feng Shanshan, 20, an economics major at the University of International Business and Economics, feels frustrated when she checks her WeChat only to see photos from her friends eating in fancy restaurants or enjoying exotic trips and exciting events. It feels like Im a failure with hardly any highlights in my life, said Feng.   20歲的馮珊珊是對外經濟貿易大學經濟學專業的一名學生。她最近很郁悶,因為一打開微信,滿目都是好友曬高級餐廳、出國旅行、參加各種精彩活動的信息。她說:感覺上我就是一個生活毫無精彩之處的失敗者。   Zhang Yijun, a Shanghai-based psychologist, says this is a common reaction. But the truth is that the information shared online is designed to construct a certain illusion of reality.   來自上海的心理學家張怡筠說,這是一種常見的反應。而事實上,網上分享的信息是人們精心設計出的對現實的粉飾。   Deep down, sharing anything is showing off, said Zhang. But when we see the best side of everyones life in such a fragmented way, we tend to connect the pieces and think of them as reality, which can cause an anxiety of missing out or being left out.   實際上,任何分享行為都是一種炫耀,張怡筠表示。但當我們以一種碎片化的方式來看每個人生活中最好的一面時,我們往往會將這些片段連接起來并認為這就是真實的現實,從而產生一種被忽視或者被隔離的焦慮感。   Friendship and career at stake   危及友情和事業   Chen Canrui, a psychologist at South China Normal University, says oversharing online undermines effective communication in real life.   華南師范大學心理學專家陳燦銳表示,網絡分享控行為正在破壞現實生活中實際的溝通。   Having such easy access to so many people makes communication really superficial, said Chen. In the end, the lack of deep communication hurts strong social connections, namely friends, more than weak connections.   如此輕而易舉地接觸到這么多的人,使得溝通交流變得流于表面,陳燦銳說道。最終,相對于微弱的社會關系,深度溝通的缺乏更容易令友誼這種強大的社會關系受傷。   Not only friendships are at stake in the era of oversharing, but career prospects could also be at risk if a good balance between private life and professional life is not maintained.   在一個分享控的時代,不僅人與人之間的友情面臨考驗,如果你不能平衡好個人生活與職場生活間的關系,你的職業生涯也很可能岌岌可危。   Companies dont care if youre oversharing photos of a Habitat for Humanity house you helped build, Vinda Rao Souza, marketing manager at Bullhorn, a US recruitment software company, told Glassdoor, a US-based job recruitment website. But they will care if youre sharing your innermost thoughts on political matters or if you throw around racial epithets.   招聘軟件開發商Bullhorn的市場經理Vinda Rao Souza在接受美國招聘網站Glassdoor采訪時稱:如果你只是一味地上傳自己參與仁愛之家建房計劃的照片,想必沒有公司會在意這回事。而他們真正看重的是你就政治熱點發表的內心看法,或者看你是否隨意使用著涉嫌種族歧視的用語。   The biggest thing is to make sure you are aware of the privacy settings and use them, Pamela Skillings, co-founder of US-based job coaching firm Skillful Communications, told Glassdoor. You dont have to give up social media, but you have to understand that whats available publicly can hurt the professional side of your life.   美國職業咨詢公司Skillful Communications的聯合創始人帕梅拉?斯基林告訴Glassdoor網站:關鍵是要弄清所有隱私設置,并加以利用。盡管你無需逃離社交媒體,但你必須要弄清哪些公開可見的內容會危害到你的職業生涯。   Are you an oversharer?   你是分享控嗎?   With the Fear of Missing Out compelling us to update our sharing apps every 15 minutes, we easily become culprits of oversharing annoying contents, ranging from showing off to chicken soup for the soul. Over the weekend, 21st Century conducted a survey through its official WeChat account that received more than 400 responses from readers, most of whom are enrolled students in college and senior middle school. Shopping advertisements ranked top of the most annoying shared contents on social media.   人們由于社交控情結,每隔15分鐘便會更新自己的社交網絡;這樣一來,我們很容易淪為分享無聊內容的刷屏怪,從單純的炫耀到心靈雞湯不一而足。上周末,《21世紀英文報》在其官方微信上進行了一項用戶調查活動,共搜集到 400多位熱心讀者的反饋,這些讀者大都是在校大學生及高中生。而購物小廣告被票選為社交媒體最惹人厭的行為。   The most annoying shared contents on social media:   社交媒體最惹人厭行為排行榜   Shopping advertisements: 28%   購物小廣告:28%   Superstition and if-you-dont-share-this-bad-things-will-happen links: 24%   迷信帖以及不轉發就會遭厄運帖:24%   Complaints: 9%   抱怨不停型:9%   Intimate pictures of couples: 8%   秀恩愛:8%   Duplicated chicken soup for the soul: 6%   轉發心靈雞湯:6%   Photoshopped selfies: 6%   自拍加PS:6%   Endless food and meals: 5%   永遠是吃吃喝喝:5%   Showing off wealth: 5%   炫富:5%Health tips: 5%   保健貼士:5%   Overly emotional comments on celebrities: 2%   過于多愁善感的名人語錄:2%   Nationalistic news and comments: 1%   國家資訊點評:1%

  

  篇章:你是微信控嗎   Recently, Cheng Li had to block another friend on his WeChat account who constantly shared links to various health tips.   近日,程力不得不屏蔽了一位總是不停分享保健貼士的微信好友。   At first, they looked useful, but now theyre just cliched, said Cheng, 22, a Beijing-based reporter. In fact, Cheng is not the only one who has to endure such bombardments on social media platforms, from intimate couple selfies, photos of meals, to bag sales and if-you-dont-share-this-bad-things-will-happen links.   起初,這些信息看起來很有用,但現在看來都只是些老生常談罷了。這位來自北京的22歲記者說道。實際上,并非只有程力一人忍受著社交媒體上的這種狂轟濫炸:從曬情侶肉麻自拍,到曬各種美食照,再到打折包包以及各種不轉發就會有厄運降臨的帖子。   Lets just say that while sharing is indeed a virtue, oversharing, especially on social media platforms, can not only sour friendships but also hurt career prospects. Experts advise people to maintain a good balance between their private life and their professional life, between sharing and showing off, and between goodwill and annoyances. But its a tricky business.   雖說分享的確是種美德,但過度分享,尤其是在社交媒體上過度分享,不僅會傷害友情更是會殃及事業前途。專家建議,人們需要在私生活與職場生活、分享與炫耀、好心與惹人厭之間尋求一種良性平衡。而這是個麻煩事兒。   Identification and false reality   認同與偽造真實   Feng Shanshan, 20, an economics major at the University of International Business and Economics, feels frustrated when she checks her WeChat only to see photos from her friends eating in fancy restaurants or enjoying exotic trips and exciting events. It feels like Im a failure with hardly any highlights in my life, said Feng.   20歲的馮珊珊是對外經濟貿易大學經濟學專業的一名學生。她最近很郁悶,因為一打開微信,滿目都是好友曬高級餐廳、出國旅行、參加各種精彩活動的信息。她說:感覺上我就是一個生活毫無精彩之處的失敗者。   Zhang Yijun, a Shanghai-based psychologist, says this is a common reaction. But the truth is that the information shared online is designed to construct a certain illusion of reality.   來自上海的心理學家張怡筠說,這是一種常見的反應。而事實上,網上分享的信息是人們精心設計出的對現實的粉飾。   Deep down, sharing anything is showing off, said Zhang. But when we see the best side of everyones life in such a fragmented way, we tend to connect the pieces and think of them as reality, which can cause an anxiety of missing out or being left out.   實際上,任何分享行為都是一種炫耀,張怡筠表示。但當我們以一種碎片化的方式來看每個人生活中最好的一面時,我們往往會將這些片段連接起來并認為這就是真實的現實,從而產生一種被忽視或者被隔離的焦慮感。   Friendship and career at stake   危及友情和事業   Chen Canrui, a psychologist at South China Normal University, says oversharing online undermines effective communication in real life.   華南師范大學心理學專家陳燦銳表示,網絡分享控行為正在破壞現實生活中實際的溝通。   Having such easy access to so many people makes communication really superficial, said Chen. In the end, the lack of deep communication hurts strong social connections, namely friends, more than weak connections.   如此輕而易舉地接觸到這么多的人,使得溝通交流變得流于表面,陳燦銳說道。最終,相對于微弱的社會關系,深度溝通的缺乏更容易令友誼這種強大的社會關系受傷。   Not only friendships are at stake in the era of oversharing, but career prospects could also be at risk if a good balance between private life and professional life is not maintained.   在一個分享控的時代,不僅人與人之間的友情面臨考驗,如果你不能平衡好個人生活與職場生活間的關系,你的職業生涯也很可能岌岌可危。   Companies dont care if youre oversharing photos of a Habitat for Humanity house you helped build, Vinda Rao Souza, marketing manager at Bullhorn, a US recruitment software company, told Glassdoor, a US-based job recruitment website. But they will care if youre sharing your innermost thoughts on political matters or if you throw around racial epithets.   招聘軟件開發商Bullhorn的市場經理Vinda Rao Souza在接受美國招聘網站Glassdoor采訪時稱:如果你只是一味地上傳自己參與仁愛之家建房計劃的照片,想必沒有公司會在意這回事。而他們真正看重的是你就政治熱點發表的內心看法,或者看你是否隨意使用著涉嫌種族歧視的用語。   The biggest thing is to make sure you are aware of the privacy settings and use them, Pamela Skillings, co-founder of US-based job coaching firm Skillful Communications, told Glassdoor. You dont have to give up social media, but you have to understand that whats available publicly can hurt the professional side of your life.   美國職業咨詢公司Skillful Communications的聯合創始人帕梅拉?斯基林告訴Glassdoor網站:關鍵是要弄清所有隱私設置,并加以利用。盡管你無需逃離社交媒體,但你必須要弄清哪些公開可見的內容會危害到你的職業生涯。   Are you an oversharer?   你是分享控嗎?   With the Fear of Missing Out compelling us to update our sharing apps every 15 minutes, we easily become culprits of oversharing annoying contents, ranging from showing off to chicken soup for the soul. Over the weekend, 21st Century conducted a survey through its official WeChat account that received more than 400 responses from readers, most of whom are enrolled students in college and senior middle school. Shopping advertisements ranked top of the most annoying shared contents on social media.   人們由于社交控情結,每隔15分鐘便會更新自己的社交網絡;這樣一來,我們很容易淪為分享無聊內容的刷屏怪,從單純的炫耀到心靈雞湯不一而足。上周末,《21世紀英文報》在其官方微信上進行了一項用戶調查活動,共搜集到 400多位熱心讀者的反饋,這些讀者大都是在校大學生及高中生。而購物小廣告被票選為社交媒體最惹人厭的行為。   The most annoying shared contents on social media:   社交媒體最惹人厭行為排行榜   Shopping advertisements: 28%   購物小廣告:28%   Superstition and if-you-dont-share-this-bad-things-will-happen links: 24%   迷信帖以及不轉發就會遭厄運帖:24%   Complaints: 9%   抱怨不停型:9%   Intimate pictures of couples: 8%   秀恩愛:8%   Duplicated chicken soup for the soul: 6%   轉發心靈雞湯:6%   Photoshopped selfies: 6%   自拍加PS:6%   Endless food and meals: 5%   永遠是吃吃喝喝:5%   Showing off wealth: 5%   炫富:5%Health tips: 5%   保健貼士:5%   Overly emotional comments on celebrities: 2%   過于多愁善感的名人語錄:2%   Nationalistic news and comments: 1%   國家資訊點評:1%

  

主站蜘蛛池模板: 正压送风机-多叶送风口-板式排烟口-德州志诺通风设备 | 地源热泵一体机,地源热泵厂家-淄博汇能环保设备有限公司 | 北京租车牌|京牌指标租赁|小客车指标出租| 电磁铁_推拉电磁铁_机械手电磁吸盘电磁铁厂家-广州思德隆电子公司 | 亮点云建站-网站建设制作平台| 排烟防火阀-消防排烟风机-正压送风口-厂家-价格-哪家好-德州鑫港旺通风设备有限公司 | 横河变送器-横河压力变送器-EJA变送器-EJA压力变送器-「泉蕴仪表」 | 杭州中策电线|中策电缆|中策电线|杭州中策电缆|杭州中策电缆永通集团有限公司 | 存包柜厂家_电子存包柜_超市存包柜_超市电子存包柜_自动存包柜-洛阳中星 | 美国HASKEL增压泵-伊莱科elettrotec流量开关-上海方未机械设备有限公司 | 胃口福饺子加盟官网_新鲜现包饺子云吞加盟 - 【胃口福唯一官网】 | 河南空气能热水器-洛阳空气能采暖-洛阳太阳能热水工程-洛阳润达高科空气能商行 | 电力测功机,电涡流测功机,磁粉制动器,南通远辰曳引机测试台 | 酸度计_PH计_特斯拉计-西安云仪| PC构件-PC预制构件-构件设计-建筑预制构件-PC构件厂-锦萧新材料科技(浙江)股份有限公司 | 拼装地板,悬浮地板厂家,悬浮式拼装运动地板-石家庄博超地板科技有限公司 | 斗式提升机_链式斗提机_带式斗提机厂家无锡市鸿诚输送机械有限公司 | CCE素质教育博览会 | CCE素博会 | 教育展 | 美育展 | 科教展 | 素质教育展 | 影像测量仪_三坐标测量机_一键式二次元_全自动影像测量仪-广东妙机精密科技股份有限公司 | 高压微雾加湿器_工业加湿器_温室喷雾-昌润空气净化设备 | 小学教案模板_中学教师优秀教案_高中教学设计模板_教育巴巴 | 全屋整木定制-橱柜,家具定制-四川峨眉山龙马木业有限公司 | 管形母线,全绝缘铜管母线厂家-山东佰特电气科技有限公司 | 脉冲布袋除尘器_除尘布袋-泊头市净化除尘设备生产厂家 | loft装修,上海嘉定酒店式公寓装修公司—曼城装饰 | 盘煤仪,盘料仪,盘点仪,堆料测量仪,便携式激光盘煤仪-中科航宇(北京)自动化工程技术有限公司 | SDI车窗夹力测试仪-KEMKRAFT方向盘测试仪-上海爱泽工业设备有限公司 | 三板富 | 专注于新三板的第一垂直服务平台 | 牛皮纸|牛卡纸|进口牛皮纸|食品级牛皮纸|牛皮纸厂家-伽立实业 | 通风天窗,通风气楼,屋顶通风天窗,屋顶通风天窗公司 | 丝印油墨_水性油墨_环保油墨油漆厂家_37国际化工 | 衡阳耐适防护科技有限公司——威仕盾焊接防护用品官网/焊工手套/焊接防护服/皮革防护手套 | 风电变桨伺服驱动器-风电偏航变桨系统-深圳众城卓越科技有限公司 | 一体化污水处理设备-一体化净水设备-「山东梦之洁水处理」 | 气密性检测仪_气密性检测设备_防水测试仪_密封测试仪-岳信仪器 | 西安展台设计搭建_西安活动策划公司_西安会议会场布置_西安展厅设计西安旭阳展览展示 | 抓斗式清污机|螺杆式|卷扬式启闭机|底轴驱动钢坝|污水处理闸门-方源水利机械 | 浙江自考_浙江自学考试网| 实木家具_实木家具定制_全屋定制_美式家具_圣蒂斯堡官网 | 苏州工作服定做-工作服定制-工作服厂家网站-尺品服饰科技(苏州)有限公司 | 工业冷却塔维修厂家_方形不锈钢工业凉水塔维修改造方案-广东康明节能空调有限公司 |