“曉隨天仗入,暮惹御香歸。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】曉隨天仗入,暮惹御香歸。
【出處】唐·岑參《寄左省杜拾遺》
【意思翻譯】天破曉隨皇帝的儀仗入宮殿,薄暮時(shí)沾染御香又匆匆回歸。
【全詩(shī)】
《寄左省杜拾遺》
.[唐].岑參.
聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書(shū)稀。
【注釋】 ①趨:小步快行,表示上朝時(shí)的敬意。丹陛:宮殿前涂紅漆的臺(tái)階。分曹句:時(shí)岑參為右補(bǔ)闕,屬中書(shū)省,在殿廡之右,稱(chēng)右省,也稱(chēng)紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。曹:官署。限:界限。②闕:通“缺”。補(bǔ)闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補(bǔ)皇帝的缺失。
【解題】
此詩(shī)雖然為寄時(shí)任門(mén)下省杜甫之作,但詩(shī)中卻飽含諷刺和抑郁難平的悲憤之情。
【全詩(shī)鑒賞】
唐肅宗至德二年 (757),詩(shī)人由杜甫的推薦而任右補(bǔ)闕。當(dāng)時(shí)杜甫任左拾遺,屬門(mén)下省,岑任右補(bǔ)闕,屬中書(shū)省。兩人既是同僚,又是朋友,這首詩(shī)是他們的相互唱和之作。雖然他們都是朝廷官員,但是“拾遺” 和 “補(bǔ)闕” 都是跟隨皇帝,為皇帝指正小錯(cuò)誤的無(wú)聊閑職,詩(shī)人對(duì)于官場(chǎng)生活的厭倦和郁悶也就可以理解了。