孟子·離婁章句上第二節(jié)原文及譯文
孟子·離婁章句上·第二節(jié)
【原文】
孟子曰:“規(guī)矩,方員之至也;圣人,人倫之至也。欲為君盡君道,欲為臣盡臣道,二者皆法堯舜而已矣。不以舜之所以事堯事君,不敬其君者也;不以堯之所以治民治民,賊其民者也。孔子曰:‘道二:仁與不仁而已矣。’暴其民甚,則身弒國(guó)亡;不甚,則身危國(guó)削。名之曰‘幽厲’,雖孝子慈孫,百世不能改也。詩(shī)云‘殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世’,此之謂也。”
【譯文】
孟子說:“圓規(guī)和曲尺,是方與圓的準(zhǔn)則;圣人的作為,是人與人之間關(guān)系的準(zhǔn)則。想要做君主,就要走君主的道路;想要做臣子,就要走臣子的道路。這二者不過是效法堯、舜罷了。不以舜之所以侍奉堯的作為來侍奉君主,就是不敬奉自己的君主;不以堯之所以治理民眾的作為來治理民眾,就是殘害自己的百姓。孔子說:‘道路只有兩條,愛民與不愛民而已。’殘暴虐害老百姓太過分則身被殺國(guó)亦亡;不太過分,則自身危險(xiǎn)國(guó)力削弱,這就稱之為‘昏暗亂常和暴虐嗜殺’,即使有孝子及孫子,歷百世也改變不了。《詩(shī)經(jīng)》上說:‘殷商可以借鑒的教訓(xùn)并不遙遠(yuǎn),就是在前一代的夏朝。’說的正是這個(gè)意思。”
【注釋】
1.至:《逸周書》:“民生而有習(xí)有常,以習(xí)為常,以常為慎…上賢而不窮,哀樂不謠,民知其至。”《荀子·正論》:“夫是之謂視形勢(shì)而制械用,稱遠(yuǎn)近而等貢獻(xiàn),是王者之制也。”《荀子·議兵》:“夫是之謂三至。”這里用為準(zhǔn)則之意。
2.倫:《論語·微子》:“欲潔其身,而亂大倫。”《禮記·曲禮下》:“儗人必于其倫。”《禮記·曲禮下》:“毛猶有倫。”《孟子·公孫丑下》:“內(nèi)則父子,外則君臣,人之大倫也。”《荀子·富國(guó)》:“人倫并處。”漢賈誼《過秦論》:“廉頗趙奢之倫。”《說文》:“倫,輩也。”這里用為人與人之間尊卑長(zhǎng)幼之間的關(guān)系之意。
3.幽、厲:幽:昏暗亂常;厲:暴虐嗜殺;周朝的幽王和厲王,就是因其所為而得此不好的謚號(hào)。