死亡之花-懸念故事
死亡之旅
喬瑟福·柯頓是美國斯克蘭頓大學(xué)的管理學(xué)教授,與妻子艾瑪十分恩愛。他們結(jié)婚30周年時(shí),兩人選擇前往英國度假來慶祝珍珠婚。在火車上,他們聽人介紹說普利茅斯的東伯恩有一處風(fēng)景極佳的懸崖。
柯頓與妻子欣然前往,攜手登上了東伯恩懸崖,并立刻被眼前獨(dú)特的美景深深震撼了:崖頂風(fēng)光如畫,綠草如茵,各色野花點(diǎn)綴其間,引來蝶舞蜂飛。而腳下的懸崖如刀削斧劈般直立在海邊,從上面俯視煙波浩渺的英倫海峽,讓人的心胸頓感開闊,有一種想飛的沖動(dòng)!“太美了。”艾瑪喃喃地說,柯頓則干脆張開雙臂仰頭向空中大聲疾呼起來。
正當(dāng)兩人沉浸在無比激動(dòng)與亢奮中時(shí),身后傳來一個(gè)蒼老的聲音:“快離開那兒,危險(xiǎn)!”柯頓回頭一看,卻見十幾米開外處,站著一個(gè)手拄拐杖的白發(fā)老者,正緊張地看著他們。
艾瑪感激地說:“謝謝你的好意,我們會(huì)注意安全的。”“不!你們大概不知道,這里在我們當(dāng)?shù)乇环Q為‘魔鬼崖’,是個(gè)不祥之地,幾百年來,已經(jīng)有很多人從這里跳下去了。大家都說這里隱藏著魔鬼。”兩人不禁失笑,根本不相信老人的話。柯頓和艾瑪在懸崖上靜靜欣賞風(fēng)景很久,才戀戀不舍地離開。
第二天一大早,兩人在吃早餐時(shí),因?yàn)橐患∈聽巿?zhí)起來。艾瑪氣憤地推開盤子,站起身跑了出去。一直到中午,艾瑪也不見回來,手機(jī)也不在服務(wù)區(qū),柯頓開始擔(dān)心起來。這時(shí),兩名神色肅穆的警察突然來到酒店。
“有人報(bào)案,在海邊的懸崖下發(fā)現(xiàn)了你妻子的尸體。”一名警員用充滿懷疑的眼神緊盯著柯頓說道,“酒店的服務(wù)生告訴我們?cè)缟峡吹侥闫拮涌拗芰顺鋈ィ隳芙忉屢幌聠幔?rdquo;
艾瑪死了?!柯頓兩腿一軟差點(diǎn)兒沒坐到地上,他勉強(qiáng)扶住旁邊的桌角,悲痛地問:“她是怎么死的?”
“這個(gè)要問你了。也許是因?yàn)楹湍泗[矛盾,想不開,自殺了,也許是什么人把她推了下去。”警員明顯話中有話。
在證實(shí)柯頓一上午沒有離開酒店后,警察的態(tài)度才有了轉(zhuǎn)變,詢問早上兩人拌嘴的經(jīng)過。柯頓搖著頭說:“艾瑪性格開朗,絕不會(huì)為這點(diǎn)小事就自殺的。”一名警員同情地感嘆道:“有些時(shí)候,憤怒會(huì)讓人失去理智,從而因沖動(dòng)走向極端。”
經(jīng)過尸檢和現(xiàn)場勘查,警方排除了他殺的可能,定性為自殺或意外。柯頓木然地著手辦理相關(guān)手續(xù),準(zhǔn)備帶妻子的尸體回國。這時(shí),警方卻再度找到了他,聲稱有新的發(fā)現(xiàn)。
原來,有一名當(dāng)?shù)貗D女發(fā)現(xiàn)自己的孩子在擺弄一部手機(jī),經(jīng)過詢問得知是在懸崖附近拾到的,于是帶著孩子將手機(jī)送到了警局。雖然有破損,但手機(jī)還可以使用,警方調(diào)取相關(guān)信息,發(fā)現(xiàn)手機(jī)竟是艾瑪?shù)摹T诓莞逑淅铮秸业搅艘粭l寫了一半的短信,保存時(shí)間就在艾瑪“自殺”的時(shí)間段里。短信是艾瑪準(zhǔn)備發(fā)給丈夫的,她對(duì)自己早上的任性感到抱歉,希望他不要介意。
如此說來,出事當(dāng)天兩人的爭吵根本構(gòu)不成艾瑪自殺的理由。突然,柯頓想起了前一天那個(gè)陌生老人的話,頓時(shí)悚然:難道真的有可怕的神秘力量將妻子推向死神?
尋找真兇
柯頓放棄了回國的念頭,準(zhǔn)備留下來找出妻子死亡的真相。
幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),他找到了那天在懸崖上規(guī)勸他們離開的老人。老人名叫吉爾賽,聽到艾瑪墜崖身亡的消息,遺憾地嘆息:“你們?cè)趺床宦犖覄窀婺兀?rdquo;
這時(shí),柯頓才知道,原來吉爾賽的女兒也像艾瑪一樣死于這座懸崖,而當(dāng)時(shí)吉爾賽就在一旁,目睹了女兒的死亡。25年前,吉爾賽與女兒伊利莎一家來到這里露營。伊利莎是個(gè)活潑開朗的女人,且深愛著丈夫和聰明漂亮的女兒。那天,伊利莎非常開心,絲毫看不出有什么異常。在丈夫領(lǐng)著女兒去采蘑菇以后,伊利莎站在崖邊,張開雙臂,仰起頭,深深呼吸了一口帶有海腥味的空氣,用一種迷醉的聲音對(duì)坐在不遠(yuǎn)處的吉爾賽說:“爸爸,這里真美呀!我突然好想飛。”
吉爾賽并沒有意識(shí)到危險(xiǎn)的臨近,開玩笑地說:“我的女兒如果有雙翅膀,就會(huì)是最美的天使。”然而就在這時(shí),讓他終身痛苦的一幕出現(xiàn)了:伊利莎陶醉地閉上雙眼,身子慢慢向前傾斜,隨即像只大鳥一樣投入空中,然后急速墜落下去,轉(zhuǎn)眼就被洶涌的海浪卷走了,連尸體也沒有找到。
伊利莎的死讓吉爾賽百思不得其解,沒有任何理由顯示伊利莎要選擇死亡,而且她跳崖時(shí)的狀態(tài)似乎更像是受到某種蠱惑。吉爾賽對(duì)這座懸崖產(chǎn)生了懷疑。他走訪了一些在此結(jié)束生命的“自殺者”的家屬,結(jié)果讓他大為吃驚。除了極少數(shù)死者確實(shí)存在自殺傾向外,其中多數(shù)人都像伊利莎一樣找不到任何自殺的依據(jù)!不過,警方不愿意費(fèi)心調(diào)查所謂的“魔鬼”,他們寧愿相信,這些死者有著不為人知的隱情,才絕望地選擇了死亡。
告別吉爾賽,柯頓來到圖書館,查閱了大量的歷史資料,發(fā)現(xiàn)東伯恩懸崖上有記載的第一起死亡事件發(fā)生在1600年,之后在此死亡的人越來越多,累積到現(xiàn)在,已經(jīng)多達(dá)上千人。很多死者的家屬都提到,他們的親人原是高高興興來這里游山玩水的,事先都沒有任何自殺的征兆。
這天,柯頓懷著滿腹疑問再度登上了“死亡崖”,眼前美景依舊,艾瑪卻永遠(yuǎn)離去了,錐心的傷痛讓他禁不住淚流滿面。腳下強(qiáng)勁的波濤撞擊著礁石爆發(fā)出轟隆隆的巨響,讓柯頓感到一陣眩暈,恍惚間,仿佛看到艾瑪正笑意盈盈地站在波浪中向他招手。“親愛的,我來了。”柯頓喃喃說著,下意識(shí)向前邁步,突然被身后的一只手死死拉住了。一個(gè)游客叫道:“先生,您有什么事想不開呢?”柯頓這才反應(yīng)過來,不由驚出一身冷汗來。離開懸崖后,他立刻找到吉爾賽,心有余悸地向他描述了自己的可怕經(jīng)歷。
吉爾賽表現(xiàn)得很平靜,點(diǎn)著頭說:“我早說過那里潛伏著能蠱惑人心的魔鬼,隨時(shí)伺機(jī)奪人性命。”
恐怖之花
柯頓卻不相信魔鬼之說,他打電話向自己的同事——物理學(xué)教授加利求助。加利聽了柯頓的講述,沉吟片刻說:“聽你的描述,我感覺可能是那個(gè)地方存在比較強(qiáng)烈的磁場。”
加利告訴他在很多靈異事件中,科學(xué)家們都發(fā)現(xiàn)了一個(gè)共同的特性,就是這些所謂“鬧鬼”的地方大都存在著強(qiáng)磁場,強(qiáng)磁場可以干擾大腦的活動(dòng),讓人產(chǎn)生幻覺。然而,隨后柯頓在加利的幫助下繞懸崖測量了數(shù)百米的范圍,但并沒發(fā)現(xiàn)磁場有什么異常。
柯頓不死心,每天都往懸崖上跑,希望能有所發(fā)現(xiàn)。這天,柯頓又一大早來到崖頂,靜靜地坐在一塊石頭上回憶與妻子共同度過的那些美好日子。突然間,一股若有若無的腥臭之氣鉆進(jìn)他的鼻子。柯頓心中猛地一動(dòng),循著氣味望去,發(fā)現(xiàn)緊靠左側(cè)崖底有一處水洼,被層層礁石包圍起來,積滿了腐爛的海藻。會(huì)不會(huì)是這些腐敗的氣體對(duì)人體產(chǎn)生了什么影響?然而檢驗(yàn)結(jié)果再度讓他失望了:雖然從這些樣本中檢測出了大量細(xì)菌,但沒有任何科學(xué)依據(jù)能夠說明它們可以讓人失去理智。
柯頓一連在東伯恩停留了三個(gè)多月,最后不得不沮喪地離開。
轉(zhuǎn)眼到了艾瑪?shù)闹苣昙廊眨骂D收拾行囊準(zhǔn)備再探東伯恩懸崖。
柯頓的好友、生物學(xué)家韋恩對(duì)他的這次出行很不放心,同時(shí)也對(duì)神秘的死亡崖頗感好奇,于是陪同柯頓一起來到了英國。
闊別一年,這座屹立在英倫海峽邊的死亡之崖美景依舊,悲劇卻仍在不斷發(fā)生。在過去的一年里,包括艾瑪在內(nèi)已有五名毫無自殺征兆的游客墜海。
柯頓得知這些后內(nèi)心百感交集,對(duì)著海面發(fā)呆。韋恩則四處查看起來。就在這時(shí),韋恩腳下被石頭絆了一下,他的身體失去平衡向前跌倒。韋恩本能地伸手撐地,卻不料手被什么東西刺到了,他疼得大叫一聲,重重地摔在地上。
精神恍惚的柯頓被韋恩的叫聲驚醒過來,連忙跑過來想把韋恩扶起,卻不料韋恩兩眼發(fā)直地握著一叢暗綠色的小草喃喃地念叨著:“曼德拉草,難道是曼德拉草?”可是馬上又皺著眉自我否定道:“不!不會(huì)的,怎么可能?”說著,他一下子從地上爬起來,開始低頭在周圍搜尋起來。
在當(dāng)?shù)貓D書館里,韋恩調(diào)取了死亡崖的大批檔案,在仔細(xì)閱讀后,若有所思地指著那些數(shù)據(jù)對(duì)柯頓說:“也許,真的是曼德拉草。你看,這些人死亡時(shí)間大都集中在夏天,知道為什么嗎?就是因?yàn)槁吕葸@時(shí)開花了。”柯頓遲疑地說:“你是說,那些花粉……”
韋恩向柯頓詳細(xì)介紹了他所說的“殺人真兇”。曼德拉草主要分布于南歐、北非和阿拉伯地區(qū),在英國很罕見。曼德拉草在草藥學(xué)里是最令人害怕的一種植物,它的花語是“恐怖”。這種詭異的花在古代和中世紀(jì)一直與幽靈和死亡等聯(lián)系在一起。
柯頓疑惑地問,死亡崖上曼德拉草的花粉對(duì)墜崖者神智的影響真有這么嚴(yán)重嗎?韋恩想了想說,這種花對(duì)具有過敏體質(zhì)的人,尤其是花粉過敏患者非常危險(xiǎn)。柯頓聞聽立刻接口叫道:“沒錯(cuò),艾瑪?shù)拇_對(duì)花粉過敏!”
聽完好友的解釋,柯頓看著那叢已枯萎的曼德拉草潸然淚下,就是這種看似弱小的東西奪走了艾瑪和那么多人的生命。